"to orchestrate" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
No malicious attack by the media, which some people are trying to orchestrate, must divert us from that principle.
Ningún ataque maligno de los medios de información, que algunas personas intentan organizar, debe arrastrarnos a una excepción de este principio.
With this attribution, even if it comes in the form of an extra seat, discrimination orchestrated to harm Italy has been partially revived.
Con esta atribución, aunque sea en forma de un escaño adicional, se ha reactivado en cierto modo la discriminación organizada para perjudicar a Italia.
A substantial number of Members of Parliament and of the Commission have been subjected to an orchestrated and misleading campaign against the adoption of this directive.
Un número importante de diputados y de miembros de la Comisión ha estado sometido a una campaña organizada y engañosa contra la aprobación de esta directiva.
No malicious attack by the media, which some people are trying to orchestrate, must divert us from that principle.
Ningún ataque maligno de los medios de información, que algunas personas intentan organizar, debe arrastrarnos a una excepción de este principio.
With this attribution, even if it comes in the form of an extra seat, discrimination orchestrated to harm Italy has been partially revived.
Con esta atribución, aunque sea en forma de un escaño adicional, se ha reactivado en cierto modo la discriminación organizada para perjudicar a Italia.
A substantial number of Members of Parliament and of the Commission have been subjected to an orchestrated and misleading campaign against the adoption of this directive.
Un número importante de diputados y de miembros de la Comisión ha estado sometido a una campaña organizada y engañosa contra la aprobación de esta directiva.
Madam President, I rise to welcome this report which attempts to orchestrate some basic harmonies in a rather chaotic symphony.
Señora Presidenta, intervengo para expresar mi satisfacción por el presente informe que se propone orquestar algunas armonías básicas de una sinfonía bastante caótica.
And thirdly, it would need to support and orchestrate workflows specifically tailored to the needs of their diverse production groups.
Y en tercer lugar, debería sustentar y orquestar flujos de trabajo orientados específicamente a las necesidades de los distintos grupos de producción.
This is nothing but a political hijacking exercise orchestrated by the federalists.
Se trata de una simple operación de recuperación política orquestada por los federalistas.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to orchestrate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
As far as the Commission is concerned, it will, ladies and gentlemen, be taking initiatives to inaugurate and orchestrate this public debate.
Por lo que a ella respecta, la Comisión adoptará iniciativas, Señorías, para poner en marcha y animar ese debate público.
I believe that to merely pour out resources without having a State that can govern, that can orchestrate all of that, will not amount to very much.
Creo que contentarse con volcar medios sin un Estado que pueda regular, que pueda orquestarlo todo, no conducirá a gran cosa.
Guy Laliberté was the first to orchestrate the marriage of cultures and artistic and acrobatic disciplines that is the hallmark of Cirque du Soleil.
Guy Laliberté fue el pionero en concertar la unión de culturas y disciplinas acrobáticas que es es el sello del Cirque du Soleil.
There is no explanation why Big Brother World Trade Organization should continue to orchestrate as it does all aspects of piracy.
No hay explicación para que el big brother de la OMC siga imponiendo, como lo hace, todos los efectos de la piratería. Todos sabemos que los antiguos reyes ennoblecían a los corsarios.