"open-ended" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
open-ended{adjective}
abierto{adj.}
The negotiations are regarded as 'a long-lasting and open-ended process'.
Se consideran las negociaciones como un "proceso abierto y a largo plazo".
We need to give a fixed mandate, not an open-ended one, to the Intergovernmental Conference.
Tenemos que otorgar un mandato concreto, no un mandato abierto, a la Conferencia Intergubernamental.
My second is that, following on from the Commission’s comments, it is an open-ended process.
Lo segundo es que, como ha dicho la Comisión, se trata de un proceso de final abierto.
You refer to these as open-ended contractual arrangements.
Los denominan disposiciones contractuales de duración indefinida.
. - The previous discussion extensively covered the open-ended contract, which I think is one of the practical solutions.
. - El debate anterior abarcó en profundidad el contrato de duración indefinida, que creo que es una de las soluciones prácticas.
This is the reason why the Commission has invited Member States to introduce open-ended contracts with a gradual increase of protection rights.
Esta es la razón por la que la Comisión ha invitado a los Estados miembros a establecer contratos de duración indefinida, con un aumento gradual de los derechos de protección.
These accession talks will mark the beginning of a long and open-ended process.
Estas negociaciones para la adhesión marcarán la apertura de un proceso largo, sin plazo definido.
Much has been said about ‘open-ended negotiations’, but we know that Ankara is not interested in those.
Se ha dicho mucho sobre «negociaciones sin plazo definido», pero sabemos que Ankara no está interesada en ellas.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "open-ended" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am not convinced, however, that this support should be open-ended for all time.
No estoy convencido, sin embargo, de que deba ser un apoyo indefinido para siempre.
We are also opposed to open-ended CFSP funding without adequate justification.
También nos oponemos a la financiación indefinida de la PESC sin la debida justificación.
There is even what appears to be an open-ended commitment for more funds in 2011.
Incluso hay lo que parece ser un compromiso de reservar más fondos en 2011 sin plazo final.
The negotiations are regarded as 'a long-lasting and open-ended process'.
Se consideran las negociaciones como un "proceso abierto y a largo plazo".
And this dialogue is open-ended; it adapts to the demands of the day.
Y este diálogo no acaba nunca; se adapta a las exigencias del tiempo presente.
My second is that, following on from the Commission’s comments, it is an open-ended process.
Lo segundo es que, como ha dicho la Comisión, se trata de un proceso de final abierto.
These accession talks will mark the beginning of a long and open-ended process.
Estas negociaciones para la adhesión marcarán la apertura de un proceso largo, sin plazo definido.
The other condition is that the fund must not create an open-ended drain on Community funds.
La otra condición es que el Fondo no suponga un drenaje indefinido de fondos comunitarios.
On the other hand, it is, indeed, an open-ended process.
Por otro lado, en efecto se trata de un proceso de resultado indeterminado.
That is why in Austria, and elsewhere, we are calling for open-ended negotiations.
Por ello en Austria, y en cualquier otro país, pedimos que la conclusión de las negociaciones quede abierta.
We need to give a fixed mandate, not an open-ended one, to the Intergovernmental Conference.
Tenemos que otorgar un mandato concreto, no un mandato abierto, a la Conferencia Intergubernamental.
By its very nature, this is an open-ended process whose outcome cannot be guaranteed beforehand.
Por su propia naturaleza, este es un proceso abierto, cuyo resultado no cabe garantizar de antemano.
You refer to these as open-ended contractual arrangements.
Los denominan disposiciones contractuales de duración indefinida.
The Commission's intention is in no way to reduce the importance of the open-ended contract.
La intención de la Comisión no es, en ningún caso, restarle importancia al contrato de duración indeterminada.
This commitment should not be open-ended either in terms of time or financial resources.
Este compromiso no debería tener una duración indefinida ni en lo referente al tiempo ni a los recursos financieros.
Unfortunately, the instructions to come out of Laeken are rather more open-ended on this point than they should have been.
Desgraciadamente, en este punto la orden de Laeken es más abierta de lo que debiera.
It also unmasks as a lie the European claim that the negotiations can still be open-ended.
Descubre asimismo como mentira la afirmación europea de que las negociaciones pueden no estar limitadas de antemano.
If the parties concerned want open-ended lists of fishing vessels, the Commission will not oppose this.
Si las partes desean que las listas de buques pesqueros sean ilimitadas, la Comisión no se opone a ello.
we cannot give an open-ended commitment to support you
no podemos comprometernos a apoyarlos incondicionalmente
Much has been said about ‘open-ended negotiations’, but we know that Ankara is not interested in those.
Se ha dicho mucho sobre «negociaciones sin plazo definido», pero sabemos que Ankara no está interesada en ellas.