"ojo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ojo" in English
¡ojo!{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ojo{masculine}
ojo(also: lucero)
orb{noun} [poet.] (eye)
archway{noun} [idiom]
suds{noun}
ojo(also: vano, palmo, cuarta)
span{noun}
eye{noun} [anat.]
Ojo por ojo y diente por diente, tras lo cual, como dijo Gandhi, todos acaban ciegos.
An eye for an eye, a tooth for a tooth – after which, as Gandhi said, everybody ends up blind.
El principio del ojo por ojo sólo consigue cegar al mundo.
The principle of an eye for an eye, makes the whole world blind.
Escuchamos aquel verso del ojo por ojo y diente por diente.
We hear that verse about an eye for an eye and a tooth for a tooth.
¡ojo!{adjective}
steady{adj.}
¡ojo con tu vocabulario!
steady on; watch your language!
¡ojo! ¡está muy resbaladizo!
steady, it's slippery!
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ojo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero decimos muy en primer lugar: acabad con la política del ojo por ojo y diente por diente.
If things carry on like that, there will never be peace in the Middle East.
Conocemos perfectamente el ciclo de la violencia, las represalias, el ojo por ojo.
I am an Irish Member of the European Parliament and we in Ireland know how difficult that can be.
A continuación, haz clic en el icono de ojo situado encima de la lista de elementos.
In the preview pane, you can find the following information:
Mientras no lo haga y sea tuerta de un ojo, no será un medio independiente.
As long as it does not do this and is blind to other shortcomings, it is not an independent medium.
Esta es una política trazada a ojo de buen cubero y que se basa únicamente en la simple observación.
This is a policy based on rough estimates and founded on pure observation.
Ojo, señor Comisario, que no nos ocurra nunca más lo del Acuerdo con Argentina.
Let us make sure, Commissioner, that what happened with the agreement with Argentina never happens again.
Aunque nos alegremos de ello, no deja de ser cierto que debemos seguir ojo avizor.
Even as we welcome this, we must remain vigilant.
El fondo del ojo (retina) puede deteriorarse con la edad.
It is believed these may help to slow down the progression of AMD.
ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio
to see the mote in one's neighbor's eye and not the beam in one's own
Éstos pueden presentar extravasación de líquido y formar cicatrices en el ojo, lo cual produce pérdida de la visión.
This review includes four randomised trials involving 1429 participants.
y cuando pasan a su lado, se guiñan el ojo [burlonamente];
And when they passed by them, they winked at one another.
a ojo de buen cubero te diría que entre 5.000 y 6.000
talking off the top of my head I'd say between 5,000 and 6,000
Sabemos cuál es el coste del cierre de las centrales y tendríamos que observar la energía nuclear con ojo crítico.
We know the cost of nuclear decommissioning and we should take a hard look at nuclear energy.
A los ciudadanos europeos les diría : ¡ojo, comprador!
My warning to Europe's citizens would be : buyer beware!
El glaucoma es un cuadro grave causado por la presión anormal del ojo, que lleva a la ceguera.
Scarring during the healing process can cause this channel to close and the operation to fail with a rise in pressure.
La cirugía de cataratas para el primer ojo redujo la tasa de caídas (CT 0,66; IC del 95%: 0,45 a 0,95).
Pacemakers reduced rate of falls in people with carotid sinus hypersensitivity (RaR 0.42, 95%CI 0.23 to 0.75).
Se pilota a ojo, y eso no es muy eficaz.
We are flying without instruments and this is not very effective.
Pero, ¡ojo si no realizásemos este esfuerzo!
But woe betide if we were to dispense with these efforts!
Pero,¡ojo si no realizásemos este esfuerzo!
But woe betide if we were to dispense with these efforts!
Tendrán ustedes que confiar en mi buen ojo personal cuando les advierta que ha finalizado el tiempo que tienen asignado.
You will have to rely on my personal judgement when I advise you that your allotted time has expired.