"obviar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Pero no debemos precipitarnos a la hora de obviar o adelantarnos al Tratado.
But we must not go too far and outrun or circumvent the Treaty.
¿Decidió o no decidió ayer el Consejo obviar la opinión del Parlamento?
Did the Council decide yesterday to circumvent Parliament' s opinion, yes or no?
¿Decidió o no decidió ayer el Consejo obviar la opinión del Parlamento?
Did the Council decide yesterday to circumvent Parliament's opinion, yes or no?
Este es un punto que el Consejo tampoco debería obviar.
This is another item that the Council ought not to ignore.
Están envalentonando a China y mostrándose dispuestos a obviar los ideales democráticos.
They are emboldening China and showing a willingness to ignore democratic ideals.
Sin embargo, las disparidades entre algunas regiones son muy extremas, y no debemos obviar este hecho.
However, the disparities between some regions are fairly extreme and we must not ignore this fact.
obviar(also: evitar)
to scrub round {vb} [coll.] (problem)
obviar[obviando · obviado] {transitive verb}
Habría que evitar toda solapadura con la legislación sobre alimentos para obviar la incertidumbre jurídica.
Any overlap with food law should be avoided in order to obviate legal uncertainty.
De esta forma, no se obviaría la necesidad de que Grecia se esforzara por sí misma, pero podría servir de ayuda.
This would not obviate the need for Greece to make an effort itself, but it could help.
Esa es nuestra Europa, y este Parlamento tiene una gran responsabilidad que no podemos obviar.
That is our Europe and this Parliament has a major responsibility that it cannot and must not avoid.
Habría que evitar toda solapadura con la legislación sobre alimentos para obviar la incertidumbre jurídica.
Any overlap with food law should be avoided in order to obviate legal uncertainty.
Como tampoco podemos obviar la conclusión de que amplios grupos de inmigrantes optan de forma deliberada por no integrarse.
Nor can we avoid the conclusion that large groups of immigrants deliberately choose not to integrate.
Sin embargo, no se puede obviar la responsabilidad que en virtud de esta propuesta recae sobre el Estado de puerto y sobre la propia Comisión.
We cannot, however, get around the responsibility that falls to the port State and the Commission itself under this proposal.
Sin embargo, no podemos obviar el hecho de que los ciudadanos se muestran reticentes a ceder los derechos de veto y tienen miedo a una ampliación sigilosa de las competencias.
We cannot get around the fact, though, that people are reluctant to give up vetoes, and are frightened about a creeping increase in powers.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "obviar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "obviar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Están envalentonando a China y mostrándose dispuestos a obviar los ideales democráticos.
They are emboldening China and showing a willingness to ignore democratic ideals.
¿Decidió o no decidió ayer el Consejo obviar la opinión del Parlamento?
Did the Council decide yesterday to circumvent Parliament' s opinion, yes or no?
No se puede obviar la necesidad de hablar con una sola voz sobre este tema.
There is no getting away from the need for us to speak as one on this issue.
¿Decidió o no decidió ayer el Consejo obviar la opinión del Parlamento?
Did the Council decide yesterday to circumvent Parliament's opinion, yes or no?
Pero no debemos precipitarnos a la hora de obviar o adelantarnos al Tratado.
But we must not go too far and outrun or circumvent the Treaty.
Habría que evitar toda solapadura con la legislación sobre alimentos para obviar la incertidumbre jurídica.
Any overlap with food law should be avoided in order to obviate legal uncertainty.
Esa es nuestra Europa, y este Parlamento tiene una gran responsabilidad que no podemos obviar.
That is our Europe and this Parliament has a major responsibility that it cannot and must not avoid.
No podemos obviar que él ha hecho algo que era necesario, que era poner la verdad sobre la mesa.
We cannot forget that he did something that was necessary, which was to bring the truth to the table.
Sin embargo, las disparidades entre algunas regiones son muy extremas, y no debemos obviar este hecho.
However, the disparities between some regions are fairly extreme and we must not ignore this fact.
Obviar cualquier limitación técnica de la API de Bing Maps.
Work around any technical limitations in the Bing Maps API.
Sabemos que no podemos obviar el agujero negro fiscal que está surgiendo en materia de pensiones.
We know that a fiscal black hole is opening up in the area of pension provision and we just cannot ignore it.
Este es un punto que el Consejo tampoco debería obviar.
This is another item that the Council ought not to ignore.
Hay también un objetivo estratégico que no podemos obviar.
A strategic objective is also there for us all to see.
En ningún caso hemos querido asumir las competencias nacionales y en ningún caso obviar el principio de subsidiariedad.
We had no wish to duplicate national powers or to infringe the subsidiarity principle in any way.
Y otra realidad, que no podemos obviar, es la diferencia salarial, que se mantiene desde el 2003 en un 15 %.
Another fact of life which we cannot skate over is the difference in wages; this has stood at 15% since 2003.
En ese caso, se pueden obviar las fechas de caducidad.
So, in this case, sell-by labels are not needed.
Nadie puede obviar sus trágicas circunstancias.
No one can fail to notice their tragic circumstances.
Tampoco se puede obviar que la reforma de 1992 ha profundizado todos los desequilibrios que se observaban en la PAC.
Nor can we ignore the fact that the 1992 reform exacerbated all the imbalances already present in the CAP.
Como tampoco podemos obviar la conclusión de que amplios grupos de inmigrantes optan de forma deliberada por no integrarse.
Nor can we avoid the conclusion that large groups of immigrants deliberately choose not to integrate.
No podemos obviar estas circunstancias y creer que podemos dar otro paso sin profundizar en nuestras instituciones.
We cannot disregard that situation and imagine we can take another step forward without deepening our institutions.