"moverse" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
moverse a un lado
to budge up
to budge[budged · budged] {v.i.} (move)
No obstante, no debería moverse ni un ápice de las condiciones propuestas con respecto a las emisiones.
However, it should not budge one inch on the conditions put forward regarding emissions.
Nuestro mensaje es que la Unión Europea está dispuesta a moverse si las autoridades de Minsk hacen algunos esfuerzos.
Our message is that the European Union is prepared to budge if the authorities in Minsk make an effort.
moverse a un lado
to budge up
to stir {v.i.} (change position)
Justo ahora que la SADC ha comprendido que el régimen de Mugabe es un problema, ha comenzado a moverse también la ACP.
Just as SADC is beginning to understand that Mugabe's regime is a problem, so the ACP is also stirring.
No obstante, si lo consideramos políticamente correcto, el Consejo ha de moverse en este sentido, de lo contrario, perderemos el contacto con los Estados Unidos, así como con China y con la India.
If we think this is politically correct, however, the Council must stir itself here, otherwise we shall lose contact with the United States, as well as with China and India.
moverse(also: salir)
to stir {v.i.} (venture out)
Justo ahora que la SADC ha comprendido que el régimen de Mugabe es un problema, ha comenzado a moverse también la ACP.
Just as SADC is beginning to understand that Mugabe's regime is a problem, so the ACP is also stirring.
No obstante, si lo consideramos políticamente correcto, el Consejo ha de moverse en este sentido, de lo contrario, perderemos el contacto con los Estados Unidos, así como con China y con la India.
If we think this is politically correct, however, the Council must stir itself here, otherwise we shall lose contact with the United States, as well as with China and India.
to get a move on {vb} [coll.]
Señorías, ambas instituciones tienen que moverse.
You, in both of these institutions, must get a move on!
to buck up {vb} [Brit.] (hurry)
moverse[moviéndose · movido] {reflexive verb}
Seamos claros: los pacientes tienen derecho a moverse en determinadas circunstancias.
Let us be clear: patients have the right to move under certain circumstances.
Esperemos que el gobierno turco pueda moverse en esta dirección.
Let us hope the Turkish government will be able to move in this direction.
Otro elemento que debe moverse libremente, pero con paso seguro, es el capital.
Another element that should move freely but steadily is capital.
to drive[drove · driven] {v.t.} (provide power for, operate)
Entre los instrumentos económicos que mueven la agenda de investigación está la protección ofrecida por el derecho de patentes.
The economic instruments which drive the research agenda include the protection afforded by patent law.
El archivo se ha movido a otra unidad o carpeta.
The file was moved to another drive or folder.
Entre los instrumentos económicos que mueven la agenda de investigación está la protección ofrecida por el derecho de patentes.
The economic instruments which drive the research agenda include the protection afforded by patient law.
to play[played · played] {v.t.} (piece)
Mientras se reproduce el DVD, puede mover el mouse para que aparezcan los controles de reproducción.
While your DVD is playing, you can move the mouse to make the playback controls appear.
Mientras se reproduce una presentación, puede mover el mouse para que aparezcan los controles de transporte.
While a slide show is playing, you can move your mouse to make the transport controls appear.
Al tocar la pantalla se deben mover las piezas de origami para generar ondas en la superficie del agua.
Move your origami playing pieces by touching the screen to create ripples on the surface of the water.
mover(also: manejar)
to ply[plied · plied] {v.t.} (use)
mover(also: correr)
to shift[shifted · shifted] {v.t.} (change position of)
No debemos mover únicamente los puestos de trabajo de un país a otro.
We should not just shift jobs around between the Member States.
vamos a necesitar gente con fuerza para mover estas mesas
we'll need a bit of manpower to shift these tables
En lo tocante a los cinco campos de intervención, el Consejo apenas se ha movido.
There has been very little shift in the Council's position on the five intervention areas.
to shuffle {v.t.} (redeploy)
mover(also: agitar)
to stir {v.t.} (move slightly)
Él es el que mueve: “Y el Espíritu de Jehová comenzó a manifestarse en él” (Jueces 13:25).
“The Spirit of the Lord began to stir him” (Judges 13:25).
El Parlamento se ha movido, ha dado todo tipo de alternativas para solucionar problemas reales, pero es un problema ideológico.
Parliament has stirred; it has provided every kind of alternative to solve real problems, but this is an ideological problem.
El trabajo de la Comisión de investigación ha movido las aguas estancadas de quien prefería no ver ni saber.
The work of the Committee of Inquiry has stirred up the stagnant waters of those who preferred not to see and not to know.
mover(also: menear)
to wag[wagged · wagged] {v.t.} (tail)
Pascal Salin decía un día que los tipos de cambio son como el rabo de un perro: hay que dejar que el perro mueva el rabo, porque si intentamos mantenerlo inmóvil, será el perro el que se mueva.
Pascal Salin once said that exchange rates are like a dog's tail: the dog must be allowed to wag its tail, because if you hold it, then the dog will wag itself.
Y recuerdo al carismático Presidente de la Comisión de Presupuestos, al Sr. Samland, en su ponencia, moviendo la mano y diciéndoles:« cuídense de engañarnos».
And I remember the charismatic chairman of the Committee on Budgets, Mr Samland, wagging his finger during his speech and saying to them 'be sure not to let us down '.
Mueve suavemente la tarjeta hacia atrás y hacia delante hasta que quede encajada firmemente en la ranura.
Gently wiggle the card back and forth until it rests firmly in the slot.
to stir {v.t.} [coll.] (get moving)
Él es el que mueve: “Y el Espíritu de Jehová comenzó a manifestarse en él” (Jueces 13:25).
“The Spirit of the Lord began to stir him” (Judges 13:25).
El Parlamento se ha movido, ha dado todo tipo de alternativas para solucionar problemas reales, pero es un problema ideológico.
Parliament has stirred; it has provided every kind of alternative to solve real problems, but this is an ideological problem.
El trabajo de la Comisión de investigación ha movido las aguas estancadas de quien prefería no ver ni saber.
The work of the Committee of Inquiry has stirred up the stagnant waters of those who preferred not to see and not to know.
mover[moviendo · movido] {transitive verb}
En el menú, selecciona Mover a la derecha o Mover a la izquierda.
From the menu, select Move right or Move left.
La manera más sencilla de mover un acceso directo es arrastrarlo a la nueva ubicación.
The easiest way to move a shortcut is to drag it to the new location.
¿Ayudará realmente a mover las grandes sumas de las que realmente estamos hablando aquí?
Will it really help to move the major sums that we are actually talking about here?
Mueva el cuadro de tamaño de la barra de herramientas a la derecha (consulte la imagen) hasta que vea todos los iconos.
Move the toolbar sizing handle to the right (see picture) until you see all of your icons.
Si arrastra una de ellas a una esquina, la esquina contraria permanecerá fija, mientras que las otras esquinas se podrán mover.
When you drag one of the four corner handles, the opposite corner remains fixed while the other three corners move.
La directiva en cuestión se aplicará a los 67 principales aeropuertos europeos, que mueven a cinco millones de pasajeros al año.
The directive in question will apply to the 67 largest European airports, handling over five million passengers per year.
Sólo tengo que mover un fader, no necesito girar un dial y consigo que suene de forma increíble; así es como debería ser siempre".
All I have to do is push up a fader, I don’t have to turn a knob and it’s like ‘wow that sounds amazing’ and that’s how it should be.”
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "moverse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Seamos claros: los pacientes tienen derecho a moverse en determinadas circunstancias.
Let us be clear: patients have the right to move under certain circumstances.
El tema de nuestro debate de hoy es la posibilidad de la gente de moverse libremente.
The subject of our discussion today is people's ability to move about freely.
Una mente joven, un cerebro joven con potencial debe poder moverse libremente.
A young mind, a young brain with potential must be able to move freely.
Una gran parte de estas personas tienen dificultades para moverse en la calle.
A large proportion of these people have difficulty in using the roads.
La Presidencia tiene que moverse estrictamente dentro de criterios legales y reglamentarios.
The President must act in strict accordance with legal and regulatory criteria.
Otro elemento que debe moverse libremente, pero con paso seguro, es el capital.
Another element that should move freely but steadily is capital.
Esto pondrá en manos de los ciudadanos algo que les permitirá moverse por toda Europa.
This will put into citizens' hands something that will allow them to move throughout Europe.
Esto no excluye que promotores privados puedan y deban moverse aquí.
I am not denying that private operators can, and should, join in the fun.
Ahora bien, no todos los europeos pueden moverse libremente a la búsqueda de empleo.
Meanwhile, not all Europeans can move freely in search of work.
Es estupendo comprobar que el Parlamento puede moverse rápidamente en caso de necesidad extrema.
It is nice to see that Parliament can really move when it is badly needed.
Esperemos que el gobierno turco pueda moverse en esta dirección.
Let us hope the Turkish government will be able to move in this direction.
Si su red es inalámbrica, puede moverse libremente por casa con el equipo portátil.
If your network is wireless, you’re free to move about the cabin—er, I mean the house—with a laptop.
También los valores de renta variable pueden moverse con mayor rapidez.
Not only that, but shares can also be rotated even more quickly.
El resultado de ello es que el dinero sucio todavía puede moverse tranquilamente a través de Europa.
As a result it is still possible for dirty money to move with ease throughout Europe.
El objetivo es que personas, bienes y servicios puedan moverse libremente a través de las fronteras.
The idea is for people, goods and services to move freely across borders.
Hablamos de flexibilidad; no hay suficiente espacio para moverse.
We are talking about flexibility; there is not enough elbow room.
Puede abrir páginas web en nuevas pestañas y moverse por ellas haciendo clic en la que desee.
You can open webpages in new tabs, and switch between them by clicking the tabs you want to view.
No obstante, no debería moverse ni un ápice de las condiciones propuestas con respecto a las emisiones.
However, it should not budge one inch on the conditions put forward regarding emissions.
Mediante ruedas delanteras y traseras puede moverse fácilmente.
Durch doppelte Vorder- und Hinterrollen ist es leicht zu bewegen.
Moverse al símbolo del sistema de Telnet desde una sesión conectada.
Move to the Telnet command prompt from a connected session.