"montante" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
montante{masculine}
mullion{noun} (of paneling)
transom{noun} (above door)
transom{noun} [Amer.]
post{noun}
Pensando en las enormes devaluaciones y en los desorbitados montantes de los billetes de la posguerra, los ciudadanos presentan una actitud seria ante los asuntos monetarios.
Memories of massive postWar devaluation lead us to regard money seriously.
Los montantes de la estructura no obstaculizan las maniobras de acceso y salida, ni la apertura de las puertas de los vehículos. Tejados, aparcamientos, invernaderos. Son modulares.
The posts of the structure do not impede the entrance and exit maneuvers nor the openening of vehicle doors. Roofs, parking lots, patios and greenhouses are modular.
upright{noun} [ind.]
total{noun} [fin.]
Y para ello es necesario que el montante de la deuda sea destinado a proyectos concretos de recuperación de la zona.
This is why the total amount of debt should be earmarked for specific recovery projects in the area.
Concretamente hay trece líneas que carecen de fundamento jurídico y cuyo montante asciende a 150 millones de ecus.
There are, in fact, thirteen lines which lack a legal basis; these represent a total sum of ECU 150 million.
En 1998, el caso más importante fue la aportación de capital propio por un montante de 540 millones de euros a la empresa Preussag en Alemania.
In 1998, the largest case concerned the supply of company capital totalling EUR 540 million to the PREUSSAG in Germany.
total amount{noun} [fin.]
Y para ello es necesario que el montante de la deuda sea destinado a proyectos concretos de recuperación de la zona.
This is why the total amount of debt should be earmarked for specific recovery projects in the area.
El primer problema es que cabe el riesgo de que se supere el tipo o el montante total de préstamos de la reserva y de las garantías de préstamos.
The first problem is the risk of exceeding the type or total amount of the loans from the reserves and the loan guarantees.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "montante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En los artículos sólo se habla de una ayuda por un montante del 60 o el 80 %.
In the Article there is a mention only of a requirement for between 60 % and 80 %.
El montante de la política común de pesca apenas alcanza el 1 % del presupuesto comunitario.
The amount for the common fisheries policy is scarcely 1 % of the Community budget.
Yo quiero resaltar, no obstante, que el montante que propone la Comisión es sumamente bajo.
But I would like to stress that the figure proposed by the Commission is much too small.
Basta comprobar el montante inscrito procedente de compromisos no ejecutados.
You only have to look at the amount entered coming from commitments that have not been implemented.
Wynn me había pedido una aclaración sobre el montante de 5.500 millones de euros.
Mr Wynn asked me a question about the figure of EUR 5.5 billion.
En segundo lugar,¿cuál será el montante máximo de la ayuda como porcentaje del coste de los daños?
Secondly, what will the maximum amount of aid be as a percentage of the costs of damage?
La UE se hace cargo de este montante, mientras que los armadores deben pagar los derechos de licencia.
This is paid by the EU, while the ship owners have to pay the licence fees.
En segundo lugar, ¿cuál será el montante máximo de la ayuda como porcentaje del coste de los daños?
Secondly, what will the maximum amount of aid be as a percentage of the costs of damage?
La Comisión de Presupuestos ha aceptado un montante de 10 millones.
The Committee on Budgets has approved a figure of ECU 10 m.
La Comisión prevé ahora en su propuesta un montante de 1.100 millones de euros para el período 2000-2006.
In its proposal the Commission has now allocated EUR 1.1 billion for the period 2000-2006.
Aquél corresponde, de hecho, a los usos habituales y dicho montante tampoco debería inquietarnos.
They are simply part of normal business and we should not be perturbed by the amount of money involved.
El montante de los fondos debe mantenerse en el nivel que contemplan las decisiones adoptadas en Berlín.
The appropriation must be kept at the level decided at Berlin.
Por esto necesitamos un montante más elevado y también un mayor compromiso de los Estados miembros.
We therefore need a more substantial contribution and also a greater commitment from the Member States.
Expresado en euros, esto se traduce en un montante de unos 5.000 millones de euros que no se han gastado debidamente.
Expressed in euros, that means that a sum of approximately EUR 5 billion was spent incorrectly.
Para Austria lo decisivo es la equiparabilidad del montante y estructura de los gastos entre Austria y Suiza.
Austria believes it is crucial to have a comparable charge level and structure in Austria and Switzerland.
Si consideramos el montante del presupuesto europeo de los últimos años, salta a la vista que así lo hemos hecho.
When I consider the level of the European budget of the past few years, that is quite clearly what we have done.
¿Sabe el Consejo cuál es el montante de esa porquería financiera que nos han vendido del otro lado del Atlántico?
Does the Council know how much of this financial garbage has been sold to us from the other side of the Atlantic?
Si consideramos el montante del presupuesto europeo de los últimos años, salta a la vista que así lo hemos hecho.
Commissioner Schreyer, I would naturally like to join in all the thanks for your good work and wish you good luck.
Por último, en lo que se refiere a los gastos administrativos, el Consejo aceptó un incremento limitado de un 1 % en su montante total.
Finally, the Council accepted a limited increase of 1 % in overall administrative expenditure.
Permítanme que les recuerde que la propuesta para Serbia para el año 2001 prevé un montante fijo de 40 millones de euros.
I should point out that the proposal for Serbia for the year 2001 makes provision for a fixed sum of 40 million.