"mixta" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
mixta{adjective masculine}
mixed{adj.}
La mera existencia de una comisión mixta no es suficiente para dicho efecto.
The mere existence of a mixed committee is not sufficient to have that effect.
La incineración mixta es una mala política medioambiental.
The incineration of mixed waste is bad environmental policy.
Las reglas del mercado deben equilibrarse con opciones de economía pública y mixta europea.
Public or mixed economy choices should balance market forces.
mixto{masculine}
mixto(also: cebo)
train{noun} (fuse)
un tren mixto
a train carrying passengers and freight
Por ello, debemos crear facilidades para el acceso al capital de riesgo así como poner en marcha la creación de nuevas formas mixtas de financiación.
So we must also set measures in train to create easier access to risk capital and new, hybrid forms of financing.
En otras palabras, debemos dejar de responder a la insurgencia exclusivamente con tácticas militares y adoptar un plan mixto.
European Union support, carefully targeted, could make all the difference in the training and the equipment of the Iraqi police service.
cap{noun} [games]
gunpowder{noun} [mil.]
match{noun}
mixto{adjective masculine}
mixed{adj.}
El tratamiento mixto utiliza algunos, pero no todos, de los tres componentes.
Mixed management uses some, but not all, of the three components.
Pasemos ahora a las empresas de capital mixto, es decir, las CPP institucionalizadas.
We now come to mixed capital companies, namely institutionalised PPPs.
Un comité de selección mixto evaluará las solicitudes en el marco del concurso nacional.
A mixed selection panel should evaluate the applications as part of the national competition.
mixto{adjective}
coed{adj.}
Es más, no queremos una universidad separada para mujeres, somos partidarios de que se abran universidades mixtas.
In fact, we do not want a separate university for women; we want co-educational universities.
interracial{adj.} (marriage)
joint{adj.}
Hace poco estuve en Polonia, en una reunión del Comité Parlamentario Mixto.
I was recently in Poland for the Joint Parliamentary Committee.
El comité mixto tendrá muy pocas competencias de decisión.
The joint committee will only have very limited decision-making powers.
Las competencias del Comité Mixto entran dentro del ámbito de aplicación del artículo 113.
The powers of the Joint Committee fall within the scope of Article 113.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "mixto":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mixta" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La mera existencia de una comisión mixta no es suficiente para dicho efecto.
The mere existence of a mixed committee is not sufficient to have that effect.
Por su falta de acción,¿trataría el Gobierno francés de buscar la ruina de la economía mixta?
Is the French government, by its inaction, trying by any chance to ruin the mixed economy?
Por su falta de acción, ¿trataría el Gobierno francés de buscar la ruina de la economía mixta?
Is the French government, by its inaction, trying by any chance to ruin the mixed economy?
Las reglas del mercado deben equilibrarse con opciones de economía pública y mixta europea.
Public or mixed economy choices should balance market forces.
Mi propuesta es que constituyamos una compañía mixta entre la Unión y Rusia que sirva de atajo.
My proposal is to focus on cooperation between the Union and Russia which will create shortcuts.
Por ejemplo, es complicado encontrar el tamaño de malla apropiado en la pesca mixta.
Like every other living being, we naturally use nature and what we do is legitimate, but we must respect nature.
La combinación de políticas económicas mixta tienen tiene que llevarse a cabo obligatoriamente a nivel europeo.
The economic policy mix urgently needs to be decided now at European level.
La incineración mixta es una mala política medioambiental.
The incineration of mixed waste is bad environmental policy.
También puede ser mixta y consistir en parte en ingresos procedentes de la venta de espacios publicitarios.
This funding may also be mixed and consist partly of revenue from the sale of advertising space.
la tónica del mercado ha sido mixta en estas jornadas
the mood in the market has been mixed these last few days
Un tipo de comunidad mixta tiene una gran importancia para la formación de la personalidad de los muchachos y muchachas.
A type of mixed community has enormous importance for the formation of the personalities of boys and girls.
En términos generales, la calidad de los estudios fue mixta.
Overall, study quality was mixed.
En primer lugar, la Comisión debe tener más en cuenta la pesca mixta que se verá afectada por estos planes de recuperación.
Firstly, the Commission must take greater account of mixed fisheries which are impacted by recovery plans.
En la pesca mixta no se puede discriminar.
In mixed fisheries, you cannot discriminate.
¿Qué entendemos por sociedad de economía mixta?
What is meant by mixed-economy society?
Austria tiene una economía mixta industrial y agraria, aunque el turismo también constituye una importante fuente de ingresos.
Austria has a mixed industrial and agricultural economy, while tourism is also an important source of income.
En el caso de la pesca mixta, la Comisión intenta proponer a los TAC que tengan en cuenta las relaciones entre especies.
To deal with mixed fisheries the Commission tries to propose TACs to take into account associations between species.
La anterior fórmula mixta no estaba tan mal.
The old mixed formula was not too bad.
Señor Presidente, esta decisión me lleva, como miembro de la Delegación en la Comisión Parlamentaria Mixta UE-Rumania, a hacerle una petición.
Mr President, this decision leads me, as a member of the delegation to Romania, to make a request of you.
Un tipo de comunidad mixta tiene una gran
A type of mixed community has