"mistake" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
mistake{noun}
It is a mistake to assume that effectiveness is the same as supranationality.
Es un error creer que la eficacia se consigue con organismos supranacionales.
Its basic mistake was to have given rise to opposing and negative perceptions.
El error fundamental fue haber provocado percepciones opuestas y negativas.
For this reason, it would be a mistake to reduce the resources for communications.
Por esta razón, sería un error reducir los recursos destinados a las comunicaciones.
. – It was a mistake to mix racism and homophobia in the same text.
. – Es una equivocación mezclar en un mismo texto el racismo y la homofobia.
It was our mistake and you did, indeed, have two minutes.
Ha sido una equivocación nuestra, porque en realidad tiene usted dos minutos.
This is an embarrassing mistake which must be rectified.
Ésta es una equivocación indecorosa que debe ser reparada.
Let there be no mistake, though, it does require excellent communication.
Pero no se equivoquen, para ello hace falta una comunicación excelente.
The second mistake is, I believe, an institutional one.
La segunda falta del Consejo diría que es de orden institucional.
There is a mistake in Amendment No 19; it should read assessment in the English, not evaluation.
En la enmienda 19 se ha cometido una falta, la palabra tiene que ser assessment en inglés y no evaluation.
Lumping everything together blurs the image, and confuses discussion on the subject as to whether we need to correct mistakes or call in the police.
Juntarlo todo hace borrosa la imagen y crea confusión en cuanto al tema de si lo que necesitamos es corregir errores o llamar a la policía.
It is true that mistakes were made in the early stages and a lot of these mistakes were due to confusion between the regional and national governments.
Es cierto que al principio se cometieron errores y que muchos de ellos se debieron a la confusión entre los Gobiernos regional y nacional.
You can give everyone in your company equal access and equal control over your data, but this can lead to confusion and mistakes.
Se podría conceder a todos los usuarios de la empresa el mismo acceso y control sobre los datos, pero esto llevaría a confusión y se cometerían errores.
the mistake was missed through oversight
el error no fue advertido por descuido
There may be a simple explanation, and this may be due to a little slip-up or mistake in the administration.
Es posible que exista una razón sencilla y que la situación haya sido provocada por un pequeño descuido o error de la administración.
The instrument itself is so tiny that it could, for instance, be inadvertently placed in the mouth, being mistaken for false teeth; in this respect, too, things have changed a lot.
Incluso el aparato en sí es tan pequeño que se lo puede uno acoplar en la boca, por descuido, en lugar de la dentadura postiza; el cambio es enorme también en este sentido.
mistake(also: error)
Whatever the difficulties in our relations with that great country, there are gestures which need to be made in order to iron out regrettable mistakes.
Cualesquiera que sean las dificultades de nuestras relaciones con este gran país, hay gestos que es preciso saber hacer con el fin de suprimir lamentables desaciertos.
gazapo{m} [coll.]
it was a mistake to marry so young
fue un desatino casarse tan joven
The Court of Auditors has already drawn up an assessment of the implementation of the additionality principle in June 1999 which shows that it is a total disaster and a mistake.
El Tribunal de Cuentas, en junio de 1999, ya hizo un balance de la aplicación del principio de adicionalidad y muestra que es un completo desastre y un desatino.
mistake(also: slip)
despiste{m} (equivocación)
equívoco{m} (error)
Madam President, at this late hour, anyone can make a mistake.
Señora Presidenta, a estas alturas cualquier equívoco es posible.
Madam President, at this late hour, anyone can make a mistake.
Señora Presidenta, a estas alturas cualquier equívoco es posible.
There must therefore be some mistake here, either in the simultaneous interpreting or in the register of votes.
Por tanto, debe haber un equívoco: o de la interpretación simultánea o del registro de la votación.
mistake(also: error)
errata{f} (error)
In the Dutch text there is a very unfortunate mistake or printing error.
En el texto neerlandés figura una lamentable errata o error de imprenta.
Mr President, before we vote on Amendment No 88, I should like to draw the attention of my fellow MEPs to a mistake that has crept into the translation of Amendment No 91.
Señor Presidente, antes de proceder a la votación sobre la enmienda número 88, quisiera pedir que se prestara atención a la errata que hay en la traducción de la enmienda 91.
fallo{m} (error)
There is a mistake in our list of votes, which we are keen to put right.
Se ha producido un fallo en nuestra lista de votos, que queremos corregir.
This showed that it is possible to admit to a mistake and then change the rules.
Se ha demostrado que es posible reconocer un fallo y modificar a continuación las normas.
It was not a mistake on the part of our interpreters.
No ha sido un fallo de nuestros intérpretes.
mistake(also: slip)
inadvertencia{f} (descuido)
by mistake
por inadvertencia
I believe that, in an attempt to do things too quickly, mistakes were inadvertently made in 1999 during the merger between Rhône-Poulenc and Hoechst.
Creo que en 1999 se cometieron errores por precipitación e inadvertencia con ocasión de la fusión entre Rhône-Poulenc y Hoechst.
mistake(also: error)
incorrección{f} (error)
Secondly, it is very important to ascertain if we are dealing with mistakes, if we are dealing with improprieties, or if we are dealing with crimes.
En segundo lugar, es muy importante establecer si estamos tratando con errores, si estamos tratando con incorrecciones, o si estamos tratando con delitos.
Madam President, I would just like to ask you to check paragraph 5 in the Swedish version when you check the different language versions because there is a mistake there.
Señora Presidenta, desearía solicitarle que, cuando compruebe el resto de versiones lingüísticas, haga lo mismo también con el apartado 5 de la versión sueca, ya que presenta una incorrección.
mistake(also: slip)
tropezón{m} (equivocación)
mistake(also: slip)
tropiezo{m} (equivocación)
We should therefore take care to avoid making a similar mistake again by heading in one direction or the other.
¡Por todo ello, es fundamental que no volvamos a cometer un error similar, ni en una dirección ni en otra!
Employers are so frightened of making a procedural mistake that consultation is actually prevented from the word go.
Los empresarios tienen tanto miedo de cometer un error de procedimiento que la consulta no llega a realizarse.
to make a mistake
cometer un error
to mistake[mistook · mistaken] {transitive verb}
This approach is completely mistaken and wholly misunderstands what symbols are about.
Este enfoque está completamente equivocado y malinterpreta por completo lo que son los símbolos.
equivocarse {r. v.} (de)
There must be no mistake in Tehran about the resolve of the international community.
Teherán no debe equivocarse respecto a la actitud resuelta de la comunidad internacional.
Of course, he may make mistakes, but he does try to move forward with the agenda.
Puede equivocarse, como es natural, pero tratando de hacer avanzar el orden del día.
We must not make a mistake in the debate.
No hay que equivocarse de debate.
But we must not mistake a waved piece of paper for a proper peace.
Pero no debemos confundir la actitud de blandir un trozo de papel con una paz verdadera.
It is a very serious mistake, in politics, to mix strategy up with tactics or with programmes.
En materia de política, es muy grave confundir estrategia con táctica, estrategia con programa.
It would be a mistake, however, to confuse this funding stability with the status quo of the CAP.
No obstante, sería un error confundir esta estabilidad financiera con el status quo de la Política Agrícola Común.
But we must not mistake a waved piece of paper for a proper peace.
Pero no debemos confundir la actitud de blandir un trozo de papel con una paz verdadera.
It is a very serious mistake, in politics, to mix strategy up with tactics or with programmes.
En materia de política, es muy grave confundir estrategia con táctica, estrategia con programa.
It would be a mistake, however, to confuse this funding stability with the status quo of the CAP.
No obstante, sería un error confundir esta estabilidad financiera con el status quo de la Política Agrícola Común.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "mistake":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mistake" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Now that the decision has been made, let there be no mistake about our position.
Ahora que se ha tomado la decisión, no nos equivoquemos respecto a nuestra posición.
That is not a fault of the parliamentary secretariat; unfortunately it is my mistake.
La culpa no es de la secretaría parlamentaria; desgraciadamente, es culpa mia.
Let there be no mistake: we want the compulsory regulation in place by 1 September.
Debe quedar claro que queremos el reglamento obligatorio el 1 de septiembre.
We must avoid the mistake of turning the pause for reflection into a pause of inaction.
Incluso manifiesta que la Constitución actualmente muerta se ratificará en 2009.
Make no mistake about it: we will have to decide what to do about the text.
No se equivoquen al respecto: tendremos que decidir qué hacemos con el texto.
I should like to point out that there is a mistake in the English version.
La velocidad mencionada en la versión inglesa es " 0,015 metros por segundo ".
This House will certainly not be making a mistake if it supports this position.
Y el Parlamento Europeo no haría nada mal si se adhiriese a esa postura.
This showed that it is possible to admit to a mistake and then change the rules.
Se ha demostrado que es posible reconocer un fallo y modificar a continuación las normas.
However, let there be no mistake: that applies just as much to the European Union.
Sin embargo, que quede claro: esto es exactamente igual de aplicable a la Unión Europea.
However, we must aim higher in the long-term, let there be no mistake about that.
Sin embargo, debemos tener claro que el objetivo a largo plazo ha de ser mucho más amplio.
Let there be no mistake about it, this was our guarantee of stability in Europe.
Seamos sinceros. Esta ha sido la garantía de estabilidad para Europa.
It is possible that I have made a mistake and in that case I offer my sincere apologies.
Puede suceder que me haya equivocado y, si es así, me disculpo sinceramente.
They made a mistake with their votes. It is unacceptable to recall it.
Sencillamente, se equivocaron con sus votos, es inaceptable dar marcha atrás.
There is a mistake in our list of votes, which we are keen to put right.
Se ha producido un fallo en nuestra lista de votos, que queremos corregir.
Make no mistake about it, this directive does not rule out landfill as an option.
No nos engañemos, esta directiva no descarta la opción del vertido.
Make no mistake: we shall have someone open, coherent and fair to engage with.
No nos equivoquemos: nos las tendremos que ver con alguien que es abierto, coherente y justo.
Let there be no mistake: we must be realistic in addressing the issue of immigration.
No nos engañemos: hemos de ser realistas a la hora de resolver el asunto de la inmigración.
Let there be no mistake, though, it does require excellent communication.
Pero no se equivoquen, para ello hace falta una comunicación excelente.
Its basic mistake was to have given rise to opposing and negative perceptions.
Sin embargo, más que un compromiso se trata de una castración de la totalidad de la Directiva.
Make no mistake - for us, doing better does not mean doing less!
No se equivoquen: para nosotros, hacer mejor las cosas no es hacer menos cosas.