"marginal" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
marginal{noun}
fringe{noun} (periphery)
El problema de la violencia de los hombres contra las mujeres no es un pequeño problema marginal de la sociedad.
The issue of men’s violence against women is not a small issue on the fringe of society.
El problema de la violencia de los hombres contra las mujeres no es un pequeño problema marginal de la sociedad.
The issue of men’ s violence against women is not a small issue on the fringe of society.
El problema de la violencia de los hombres contra las mujeres no es un pequeño problema marginal de la sociedad.
The issue of men’s violence against women is not a small issue on the fringe of society, it affects us all.
marginal{adjective masculine/feminine}
marginal{adj.}
Ahora creemos que el problema de los niños soldado no es marginal.
We now believe that the problem of child soldiers is not a marginal problem.
Lamentablemente, la causa común de Europa fue un factor marginal.
Sadly the common cause of Europe was a marginal factor.
Por tanto, no puede considerarse como un fenómeno marginal.
In any event, it is more than a marginal phenomenon.
marginal{adjective}
Este no es un tema de minorías, ni un asunto marginal de Europa.
This is by no means a minority problem or a peripheral subject in Europe.
Creo firmemente que la salud no puede ser, en términos presupuestarios, una cuestión marginal.
I firmly believe that healthcare cannot, in budgetary terms, be a peripheral issue.
– Señor Presidente, la cuestión de la frontera europea con Rusia no es periférica o marginal, sino, por el contrario, absolutamente fundamental.
Mr President, the issue of the European border with Russia is not peripheral or marginal; on the contrary, it is absolutely fundamental.
marginal{adjective}
marginal{adj. m/f}
We now believe that the problem of child soldiers is not a marginal problem.
Ahora creemos que el problema de los niños soldado no es marginal.
Sadly the common cause of Europe was a marginal factor.
Lamentablemente, la causa común de Europa fue un factor marginal.
In any event, it is more than a marginal phenomenon.
Por tanto, no puede considerarse como un fenómeno marginal.
al margen{adj.}
However, noble as the ideas themselves may be, I must make two marginal comments on the text.
Sin embargo, tan noble como pueden ser las ideas, tengo que hacer dos comentarios al margen sobre el texto.
Let me put it bluntly, and not as some marginal comment: my chief expert says this approach will not succeed.
Permítanme decirlo sin rodeos, y no como un mero comentario al margen: mi principal experto afirma que este enfoque no tendrá éxito.
I should like to make a marginal note here, however, as many speakers on the margins of today's debate have referred to Italy.
En este punto querría hacer un comentario marginal, toda vez que varios oradores se han referido a Italia al margen del debate de hoy.
mínimo{adj.}
We do not have a marginal role. We have a realistic role.
No tenemos un papel mínimo; tenemos un papel realista.
Their role in the whole energy-producing scenario is only marginal.
La proporción de esta energía en toda la producción energética es mínima.
The difference is, in itself, marginal.
La diferencia es, de por sí, mínima.
menor{adj.}
This means only a marginal decrease in AOM episodes for the individual, but this may have a substantial impact on the healthcare burden of AOM.
Esta revisión de los ensayos encontró que las vacunas antineumocócicas no parecen ayudar mucho a los niños menores de 2 años o a los que nunca han padecido una OMA.
margin{noun}
The margin of victory was of an order of magnitude greater than any possible margin of fraud.
El margen de la victoria era un orden de magnitud mayor que cualquier posible margen de fraude.
And it safeguards a significant margin for new policy initiatives.
Además salvaguarda un margen considerable para nuevas iniciativas políticas.
In those situations, a safety margin is imposed as a precautionary measure.
En tales situaciones se suele observar un margen de seguridad, por prudencia.
margin(also: profit)
beneficio{m} [account.]
This price was so low that it allowed for no profit margin at all.
De todas formas, era un precio tan bajo que no permitía sacar un margen de beneficio.
It is legitimate to cover costs and keep a profit margin for participants.
Es legítimo cubrir costes y mantener un margen de beneficios para los participantes.
This increases their turnover and profit margin.
Gracias a ello aumentan su volumen de ventas y su margen de beneficios.
margin(also: spread)
margen{m} [fin.]
The margin of victory was of an order of magnitude greater than any possible margin of fraud.
El margen de la victoria era un orden de magnitud mayor que cualquier posible margen de fraude.
In those situations, a safety margin is imposed as a precautionary measure.
En tales situaciones se suele observar un margen de seguridad, por prudencia.
And it safeguards a significant margin for new policy initiatives.
Además salvaguarda un margen considerable para nuevas iniciativas políticas.
This price was so low that it allowed for no profit margin at all.
De todas formas, era un precio tan bajo que no permitía sacar un margen de beneficio.
Now, however, it is permissible to increase the costs by 'a reasonable' profit margin.
Sin embargo, ahora se pueden aumentar los costes con un margen de beneficio «razonable».
Now, however, it is permissible to increase the costs by 'a reasonable ' profit margin.
Sin embargo, ahora se pueden aumentar los costes con un margen de beneficio« razonable».
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "marginal" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Su situación marginal se agrava debido a su desconocimiento de sus derechos.
Their marginalised situation is compounded by their lack of awareness of their rights.
Por ello lamento que un proyecto tan importante suscite un interés tan marginal.
I therefore regret that a procedure as important as this should enjoy such limited attention.
Ésta es, sin embargo, sólo una pequeña crítica marginal y yo espero que él estará de acuerdo conmigo.
But that is just a small, incidental criticism, and I hope he will agree with me.
Esto demuestra cuán marginal es el tema de la protección civil en Europa.
It is therefore essential that the next action instrument provides for greater financial support.
Ahora creemos que el problema de los niños soldado no es marginal.
I cannot judge in advance the result to be arrived at by the Council.
Digamos aquí sólo de manera marginal que con esto van conectados también los derechos del Parlamento.
That this also involves the rights of Parliament is something I need only mention in passing.
tiempo, un síntoma preocupante y causa no marginal de un grave deterioro moral.
significant cause of grave moral decline.
La política europea en estas materias ha seguido siendo marginal.
European policy on these matters has been inadequate.
Quisiera decir también que la directiva debe tener en cuenta también la economía marginal y los contratos laborales atípicos.
The directive should also take the informal economy and atypical employment contracts into consideration.
A mi parecer, los agricultores deben situarse por principio en el centro de estas decisiones, y no en una posición marginal.
For me, as a matter of principle, farmers must be at the centre of these decisions rather than on their margins!
El camino ha sido difícil hasta llegar a este resultado si bien debo indicar que la defectuosa traducción al sueco ha sido solamente algo marginal.
It was a difficult struggle, and the careless Swedish translation was just the last straw.
Pero con la observación marginal de que hay que dejar espacio para un enfoque individual de cada uno de los países de que hablamos.
We would simply point out that there must also be scope for an individual approach to each of the countries in question.
Si casi todos los sectores las tienen,¿por qué no ha de tener apoyos este sector, tan pobre y tan marginal en Europa?
If almost all sectors are given such aid, why should this sector, which is so poor and so marginalised within Europe, not be given support?
Presidenta, estimados colegas, la violencia no es un asunto marginal en este Parlamento ni debe dejar de serlo.
Madam President, ladies and gentlemen, the topic of violence is given priority status in this Parliament and that is how it should continue to be.
Por simetría, en Doha, considero que lo que no ocurrió en la calle tuvo una influencia extremadamente marginal en el éxito de Doha.
Similarly, I believe that what did not take place in the streets of Doha only had a very small bearing on the success of Doha.
Si casi todos los sectores las tienen, ¿por qué no ha de tener apoyos este sector, tan pobre y tan marginal en Europa?
If almost all sectors are given such aid, why should this sector, which is so poor and so marginalised within Europe, not be given support?
Siempre he pensado que la influencia de lo que había ocurrido en la calle en Seattle era extremadamente marginal en ese patente fracaso.
I always thought that what happened in the streets of Seattle only had a very small bearing on what was obviously a failure.
Es fundamental tener en cuenta los costes externos del tráfico para que con cada peaje percibido el coste marginal equivalga a la cantidad máxima cobrada.
There will be a significant proportion of them by 2008 when the European Galileo system becomes operational.
Un hecho es cierto: sin gobernanza en África, el incremento de la ayuda solo tendrá un valor marginal.
This is understandable, because Africa is, in many ways, at risk of becoming the continent that is losing out while everyone else uses it to stock up on supplies.
Los periódicos no compiten entre sí más allá de las fronteras de los Estados miembros sino de una forma muy marginal hoy en día.
Newspapers are not in competition with one another across the Member States' borders to anything other than a very limited extent at the moment.