"lying-in" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
SYNONYMS
Synonyms (English) for "lying-in":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lying-in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The government is lying when it says that our cereal production is sufficient.
El gobierno miente cuando dice que tenemos una producción suficiente de cereales.
That is why it takes refuge in ‘ lying on a massive scale’, as we say in Greece.
Por este motivo se refugia en« mentir a gran escala», como decimos en Grecia.
If you look at China now, you see everyone talking, but lying is very widespread.
Si se mira ahora a China, se ve a todo el mundo hablando, pero hay muchas mentiras.
That is why it takes refuge in ‘lying on a massive scale’, as we say in Greece.
Por este motivo se refugia en «mentir a gran escala», como decimos en Grecia.
When I say: ‘Inflation has been very limited’, the response is ‘you are lying’.
Cuando digo: «la inflación ha sido muy limitada», la respuesta es «mentira».
The Right in Europe seems to be lying prostrate before the United States.
Parece que en Europa la Derecha se ha postrado a los pies de los Estados Unidos.
Those who are willing to deploy any means in the name of an idea are lying in wait.
Aquellos dispuestos a emplear cualquier medio en nombre de una idea están al acecho.
As regards Mrs Roth-Behrendt's allegation, I did not accuse her of lying.
Paso ahora a la acusación de la Sra. Roth-Behrendt. No la he acusado de mentir.
Mrs Ahlqvist is lying in bed with a temperature some 2 000 kilometres from here.
La Sra. Ahlqvist se encuentra enferma, con mucha fiebre, a 2.000 kilómetros de nosotros.
The Member States already have a number of conventions lying on the table.
Los países miembros tienen ya una cantidad de acuerdos esperando en sus despachos.
Second question: what are the motives lying behind this reform of the olive oil COM?
Segunda pregunta: ¿cuál es el motivo de esta reforma de la OCM del aceite?
There is a great danger that weapons lying on the seabed will be raised.
Existe un grave peligro de desenterrar armamento que yace en el lecho marino.
The interpretation I heard suggested that you were suggesting that he was lying.
La interpretación que he oído sugería que usted estaba insinuando que el presidente mentía.
I wept for Ahmed who was lying on the ground, gesturing to us to come and help him.
Lloré por Ahmed que, estirado en el suelo, nos llamaba moviendo la mano.
Second question: what are the motives lying behind this reform of the olive oil COM?
Segunda pregunta:¿cuál es el motivo de esta reforma de la OCM del aceite?
Mr Barón is completely right, and he is not lying when he says that this is what happened.
Tiene toda la razón el Sr. Barón, y no miente, cuando dice que esto sucedió.
Everyone is aware of the dangers posed by two nuclear reactors lying on the sea bed.
Sobre el fondo marino late -como todo el mundo sabe- la amenaza de dos reactores nucleares.
We have a saying in Finland which describes three different levels of lying.
En Finlandia tenemos un dicho que describe tres niveles de mentiras.
These priorities must be focused to reflect the new challenges lying ahead.
Estas prioridades deben reflejar los nuevos desafíos que nos esperan.
they leave everything lying around and then, of course yours truly has to clear it all up
dejan todo por ahí y luego una servidora, claro, tiene que recogerlo todo