"to look at" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
To answer this question, we need to look at the situation in Darfur in a different way.
Para responder a esta pregunta, tenemos que enfocar la situación de Darfur de modo diferente.
This time I would like to look at the issue from a different angle, and to warn the Council against the decision it is going to take.
Esta vez quisiera enfocar la cuestión desde otro punto de vista y advertir al Consejo ante la decisión que va a tomar.
It is essential not just to look at individual areas in Europe, but to combine the experience we gather in one area and use it elsewhere.
Es importante no enfocar únicamente zonas aisladas de Europa, sino aplicar las experiencias conseguidas en una zona en otros lugares.
cachar{v.t.} [Chile] [coll.] (mirar)
A browser's cache is just some of its memory that's devoted to remembering what a page used to look like.
La memoria caché de un navegador es solo la parte de su memoria encargada de recordar el aspecto que solía tener una página.
catar{v.t.} (mirar)
catear{v.t.} [Chile] [coll.] (mirar)
chinear{v.t.} [Peru] [slg.] (mirar, vigilar)
luquear{v.t.} [Chile] [coll.]
Can we then look forward to other reductions, other degression standards?
¿Podremos considerar entonces otros recortes, otras normas de reducción progresiva?
We have to look at the root causes of why the waste is there in the first place.
Tenemos que considerar en primer lugar las causas profundas de por qué hay residuos.
The next issue I would like to look at is that of the trans-European networks.
La siguiente cuestión que quiero considerar es la de las redes transeuropeas.
It is in exactly this context that we have to look at the budget for 2012.
Es justo en este contexto en el que tenemos que estudiar el presupuesto para 2012.
We also need to look at the economic impact of these various policies.
También necesitamos estudiar el impacto económico de todas estas políticas.
However, we should look at possible improvements in the light of current experience.
Sin embargo, en vista de la experiencia actual, debemos estudiar posibles mejoras.
We need to look at best practices at national level and look into a European approach.
Tenemos que examinar las mejores prácticas a nivel nacional y analizar un enfoque europeo.
I look forward to examining the policy proposals which this will bring forward.
Estoy ansioso por examinar las propuestas políticas que planteará.
I would like to look briefly at the European Training Foundation (ETF).
Me gustaría examinar brevemente la Fundación Europea de Formación (ETF).
It is an important time to look back on a very special era in our history.
Es un momento importante para revisar un período muy particular de nuestra historia.
The EU will not look again at tariffs before 2013 and precious time will be lost.
La UE no volverá a revisar los aranceles antes de 2013 y se perderá un tiempo precioso.
They say that the Commission should look again at its methodology.
Y señalan que la Comisión debería revisar su metodología.
to look at{transitive verb}
mirar{v.t.}
That is why I have decided to look forward, rather than look back.
Es por ello que hemos decidido mirar adelante en vez de mirar atrás.
Mr President, instead of looking backwards I would like to look forwards.
Señor Presidente, en vez de mirar hacia atrás quiero mirar hacia delante.
Since both versions look identical, you need to know where to look.
Dado que ambas versiones tienen el mismo aspecto, debes saber dónde mirar.
I think that we need to look at these two as being closely interlinked.
Creo que es fundamental contemplar ambos sectores como íntimamente entrelazados.
Yes, we must look also at the question of the weighting of votes in the Council.
Sí, también tenemos que contemplar la cuestión del peso de los votos en el Consejo.
But we should not look at competition policy in isolation.
Sin embargo, no debemos contemplar la política de competencia aisladamente.
ojear{v.t.}
Now we look towards Biarritz - and I see that the President-in-Office is leafing through and reading a book.
Ahora dirigimos nuestra mirada hacia Biarritz -y veo que el Sr. Presidente del Consejo ojea y lee un libro.
I understand that the chairmen of the groups have been able to have a look at the report.
Tengo entendido que los presidentes de los Grupos han tenido la oportunidad de echar una ojeada al mismo.
We will have to take a closer look at the implications.
Tendremos que echarle una ojeada más despacio a las implicaciones.
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to look at" in Spanish
atpreposition
Atnoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to look at" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They must also be diversified, for we can only find something if we look for it.
También deben diversificarse, dado que sólo podemos encontrar algo si lo buscamos.
We could look at ways of managing the rationing of new entrants to the market.
Podemos pensar en la forma de controlar a los nuevos exportadores en el mercado.
If we do not look after our water, we will never succeed in combating hunger.
Si no cuidamos el agua, nunca podremos hacer frente a la lucha contra el hambre.
I look forward to the proposals for a 'common legislation' by the end of the year.
Espero con ansia las propuestas para una "legislación común" para finales de año.
However, we also look - particularly at this time - towards Belgrade and Serbia.
Nuestra atención, no obstante, se centra en estas horas en Belgrado y Serbia.
Let us look as well at this intent to tear up the Anti-Ballistic Missile Treaty.
Fijémonos también en el intento de acabar con el Tratado de Misiles Antibalísticos.
The Commission should take additionality up again and look at it very seriously.
La Comisión debe abordar de nuevo la adicionalidad y examinarla muy en serio.
I also look forward to debating the Commission communication at greater length.
También estoy deseoso de debatir la comunicación de la Comisión más detenidamente.
Violence is being used even against defenceless nuns who look after the poor.
Se está empleando la violencia contra monjas indefensas que cuidan de los pobres.
I look forward to Parliament’s constructive contribution to that conference.
Espero con interés la aportación constructiva del Parlamento a esta conferencia.
We have put forward a proposal and we look forward to discussing it with you.
Hemos presentado una propuesta y esperamos con interés poder debatir con ustedes.
Some time ago, I was given the opportunity to look into this matter more deeply.
Hace algún tiempo he tenido la oportunidad de ocuparme más a fondo de esta cuestión.
We look to the Commission to keep a beady eye on the progress that is being made.
Esperamos que la Comisión siga atentamente los avances que se vayan logrando.
We should not, however, adopt double standards when we look at the Russian issue.
Sin embargo, no conviene aplicar normas ambiguas en las relaciones con Rusia.
We, in this House, look forward to the fulfilment of Romania's European vocation.
Nosotros, en esta Asamblea, esperamos que se cumpla la vocación europea de Rumania.
If that should happen, we look forward to working with you on that urgent matter.
Si eso ocurre, esperamos poder trabajar con ustedes sobre ese urgente asunto.
We must look at the new ideas proposed by the different experts to the UN Panel.
Quiero decirle que tiene toda la razón y que debemos abordar estas amenazas.
We do not look for a single currency and a single market with tax harmonisation.
No pretendemos que haya una moneda única y un mercado único con armonización fiscal.
If we look at the Lisbon process, we see that it is perhaps the most successful.
Si observamos el proceso de Lisboa, veremos que quizá es el más éxito tiene.
we can only look forward to a time when such measures will no longer be needed
solo podemos esperar que llegue el momento en que tales medidas no sean necesarias