"limpiar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Tenemos que limpiar a fondo en los antiguos casos, de otra forma la situación nunca mejorará.
We need to clean up the legacy of the past, or matters will never improve.
Normalmente, la mejor opción es elegir Limpiar el equipo para eliminar la amenaza.
Usually the best thing to do is to choose Clean computer so that the threat can be removed.
Quisiera recordarles aquí que uno de los trabajos de Hércules fue limpiar los establos de Augías.
Allow me to recall that one of the labours of Hercules was to clean the Augean stables.
Tenemos que limpiar a fondo en los antiguos casos, de otra forma la situación nunca mejorará.
We need to clean up the legacy of the past, or matters will never improve.
Ahora, los operadores tendrán además que limpiar el contenido.
Now the operators will also have to clean up content.
También puede usar el Liberador de espacio en disco para limpiar todos los archivos del equipo.
You can also use Disk Cleanup to clean up all the files on your computer.
La UE debe ayudar a Rusia en sus esfuerzos por limpiar San Petersburgo de aguas residuales.
The EU must support Russia in its efforts to cleanse St Petersburg of all waste water.
Dejemos que una humilde reflexión sobre la tragedia de Auschwitz limpie la culpa y sirva de advertencia al mundo actual.
Let humble reflection on the tragedy of Auschwitz cleanse the guilty and be a warning to today’ s world.
Dejemos que una humilde reflexión sobre la tragedia de Auschwitz limpie la culpa y sirva de advertencia al mundo actual.
Let humble reflection on the tragedy of Auschwitz cleanse the guilty and be a warning to today’s world.
unos trapos viejos para limpiar los pinceles
some old rags to wipe the brushes on
le tuve que limpiar las narices
I had to wipe his nose
Si es necesario, quite las pilas, límpielas con un paño limpio y vuélvalas a introducir.
If necessary, remove the batteries, wipe them with a clean cloth, and reinsert them.
to bus[bussed · bussed] {v.t.} [Amer.] (clear, clean)
limpiar(also: lavar)
to do[did · done] {v.t.} (to clean)
Normalmente, la mejor opción es elegir Limpiar el equipo para eliminar la amenaza.
Usually the best thing to do is to choose Clean computer so that the threat can be removed.
En primer lugar, no hay por qué limpiar necesariamente los yacimientos antiguos.
Firstly, old sites do not necessarily need to be cleaned up.
Para limpiar el historial sin alterar sus favoritos, haga lo siguiente:
To clear your history without upsetting your favorites, do the following:
to gin {v.t.} (cotton)
to mop[mopped · mopped] {v.t.} (floor, room)
to mop up {vb} (mess)
to muck out {vb} (clean out)
to police[policed · policed] {v.t.} [Amer.] (clean up)
limpiar(also: pulir)
to sandblast {v.t.} (stonework, building)
to shampoo {v.t.} (carpet, upholstery)
to sponge up {vb} (liquid, spillage)
to swab {v.t.} (wound)
to top and tail {v.t.} [Brit.] (gooseberries, green beans)
to unblock {v.t.} (pore)
to wipe away {vb} (remove)
to wipe off {vb} (remove)
to wipe up {vb} (clean up)
to gut[gutted · gutted] {v.t.} [gastro.] (fish)
to gut[gutted · gutted] {v.t.} [gastro.] (chicken, rabbit)
to hit[hit · hit] {v.t.} [slg.] (murder)
limpiar[limpiando · limpiado] {transitive verb}
Yo mismo acudí a ayudar a los voluntarios a limpiar el petróleo.
I went along to help the volunteers clear up the oil.
me tocó limpiar a mí los despojos de la fiesta
after the party they left me to clear up the debris
limpiar los dorados
to polish the brass
limpiar nuestros pecados: Pontifex qui dilexisti nos et lavisti nos a
to wash away our sins — Pontifex qui dilexisti nos et lavasti nos a
La razón de este reglamento es que, cuando lavamos y limpiamos, no solo añadimos contaminantes al agua limpia, sino también componentes del jabón y de otros agentes tensioactivos.
The reason for this regulation is that by washing and cleaning, not only are contaminations added to clean water, but also components of soap and other surfactants.
Hay máquinas que en poco tiempo pueden limpiar de minas grandes superficies.
There are machines which can clear large areas of mines in a short period of time.
Para limpiar el historial sin alterar sus favoritos, haga lo siguiente:
To clear your history without upsetting your favorites, do the following:
Pero entiendo perfectamente el deseo de estas mujeres y de sus familias de limpiar sus nombres.
But I fully understand the wish of these women and their families to clear their names.
Además, tenemos que limpiar la reputación mancillada de la Sra. Andreasen.
We also have to restore Mrs Andreasen's ruined reputation.
Además, tenemos que limpiar la reputación mancillada de la Sra.
We also have to restore Mrs Andreasen's ruined reputation.
Microsoft WindowsXP incluye herramientas para limpiar tu equipo y restablecer su rendimiento.
Microsoft WindowsXP includes tools to clean up your computer and restore its performance.
to clean … out {vb} [coll.]
Afortunadamente, Hotmail incorpora la función Limpiar para que puedas limpiar de forma automática tu bandeja de entrada siempre que sea necesario.
Luckily, Hotmail comes with Sweep, so you can automatically clean out your inbox whenever it needs it.
En cualquier caso, queremos que la próxima Comisión asuma enteramente su responsabilidad de limpiar estos establos de Augias.
In any event, we want the incoming Commission to discharge its responsibilities fully and clean out these Augean stables.
limpiar por dentro
to clean out
to clean … out {vb} [coll.]
Afortunadamente, Hotmail incorpora la función Limpiar para que puedas limpiar de forma automática tu bandeja de entrada siempre que sea necesario.
Luckily, Hotmail comes with Sweep, so you can automatically clean out your inbox whenever it needs it.
En cualquier caso, queremos que la próxima Comisión asuma enteramente su responsabilidad de limpiar estos establos de Augias.
In any event, we want the incoming Commission to discharge its responsibilities fully and clean out these Augean stables.
limpiar por dentro
to clean out
to do away with {vb} [coll.]
to get rid of {vb} [coll.]
Nuestra intención es dejar claro que hay que mostrar la tarjeta roja a la prostitución forzada y para jugar limpio tendremos que hacer todo lo que esté en nuestra mano por erradicarla.
Our intention is to make it clear that forced prostitution must be shown the red card, and fair play must mean our making every effort to get rid of it.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "limpiar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hay máquinas que en poco tiempo pueden limpiar de minas grandes superficies.
There are machines which can clear large areas of mines in a short period of time.
Selecciona un mensaje, haz clic en Limpiar y, a continuación, en Programar limpieza.
To schedule a cleanup, select a message, click Sweep, and then click Schedule cleanup.
Normalmente, la mejor opción es elegir Limpiar el equipo para eliminar la amenaza.
Usually the best thing to do is to choose Clean computer so that the threat can be removed.
La cuestión de si se ha de limpiar el mar Báltico está claramente en manos de la UE.
The question of whether the Baltic Sea is to be cleaned is largely in the hands of the EU.
La transparencia no hace daño a nadie sino que ayuda muchas veces a limpiar el ambiente.
Transparency does not hurt anybody and it often helps to provide an honest environment.
Para limpiar el historial sin alterar sus favoritos, haga lo siguiente:
To clear your history without upsetting your favorites, do the following:
Sin embargo, no somos siempre igualmente enérgicos para limpiar frente a nuestra propia puerta.
However, we ourselves are not always as good at putting our own house in order.
La UE debe ayudar a Rusia en sus esfuerzos por limpiar San Petersburgo de aguas residuales.
The EU must support Russia in its efforts to cleanse St Petersburg of all waste water.
Se necesita una reforma de personal para limpiar a la UE de privilegios.
Staff reforms should be carried out in order to weed out EU privileges.
Es de máxima importancia limpiar los pueblos y ciudades europeos.
It is of the utmost importance that European towns and cities be cleaned up.
Tenemos que limpiar a fondo en los antiguos casos, de otra forma la situación nunca mejorará.
We need to clean up the legacy of the past, or matters will never improve.
En primer lugar, no hay por qué limpiar necesariamente los yacimientos antiguos.
Firstly, old sites do not necessarily need to be cleaned up.
Ya existe tecnología para limpiar los humos de las instalaciones de incineración de los residuos.
The technology for cleaning up fumes from waste incineration plants already exists.
Limpiar te permite mover, eliminar o marcar como leídos todos los mensajes de una carpeta a la vez.
Sweep lets you move, delete, or mark as read all the messages in a folder at once.
Pero entiendo perfectamente el deseo de estas mujeres y de sus familias de limpiar sus nombres.
But I fully understand the wish of these women and their families to clear their names.
También puede usar el Liberador de espacio en disco para limpiar todos los archivos del equipo.
You can also use Disk Cleanup to clean up all the files on your computer.
limpiar nuestros pecados: Pontifex qui dilexisti nos et lavisti nos a
to wash away our sins — Pontifex qui dilexisti nos et lavasti nos a
Microsoft WindowsXP incluye herramientas para limpiar tu equipo y restablecer su rendimiento.
Microsoft WindowsXP includes tools to clean up your computer and restore its performance.
Quisiera recordarles aquí que uno de los trabajos de Hércules fue limpiar los establos de Augías.
Allow me to recall that one of the labours of Hercules was to clean the Augean stables.
Y me digo: " Seguramente en todas las casas se utilizará amoníaco para limpiar
Ammonia is surely used for cleaning in every household!