"lifespan" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
lifespan{noun}
What will the lifespan of such a project be and what will be the conditions for carrying it out?
¿Qué duración tendrá este tipo de proyectos y cuáles serán las condiciones para llevarlos a cabo?
Furthermore, the Council has introduced new provisions concerning principally the life-span of the regulation and the reference budget figure.
Además, el Consejo introdujo nuevas disposiciones que afectan principalmente a la duración del reglamento y al importe de referencia.
The Council wished to give this regulation a life-span of three years whereas the Commission proposed that it should be of unlimited duration.
El Consejo deseó dar a este reglamento una duración de tres años mientras que la Comisión proponía que se le diera una duración indeterminada.
Therefore, these changes should not prevent the purchase of new automobiles or extend the lifespan of older cars.
Por tanto, estos cambios no deberían impedir la compra de nuevos vehículos o la ampliación de la vida útil de los más antiguos.
Since the life-span of aircraft is about thirty years, the effect of these technical improvements are not felt for a long while.
Teniendo en cuenta que la vida útil de los aviones es de unos treinta años, el efecto de estas mejoras técnicas tardará en apreciarse.
Extending the transitional period makes it possible to make sensible use of the current stock of buses until the end of their life-span.
La prolongación del período de transición permite el uso racional del actual parque de autobuses hasta el final de su vida útil.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "lifespan":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lifespan" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Note that, at the time, the average lifespan in Sweden was around 56 years.
Adviértase que, en aquella época, la esperanza media de vida era de alrededor de 56 años.
Your idea to increase the lifespan of senior citizens is great.
La idea de incrementar la autonomía de los ciudadanos de edad avanzada es estupenda.
Once authorised and in the shops, the safety of medicines is monitored throughout their lifespan.
Una vez autorizados, su seguridad se sigue vigilando mientras sigan comercializándose.
This regulation has a mere three-year lifespan: what a consolation!
Este Reglamento solo tendrá una vigencia de tres años: ¡qué consuelo!
That would certainly shorten rather than extend their lifespan.
Seguro que esto contribuiría a acortar el tiempo de vida, no a alargarlo.
Fortunately, the average lifespan is quite a bit longer now.
Afortunadamente, la esperanza media de vida es bastante más elevada en la actualidad.
Had it been a derogation with a limited lifespan, nothing could have been said against it.
Si hubiera sido una derogación con un plazo limitado, no se podría haber dicho nada en contra de este concepto.
Retirement now comprises one third of the human lifespan.
La jubilación ocupa ahora un tercio de la vida humana.
After all, when this system was agreed upon, the average lifespan was 63 years, two years under 65.
Después de todo, cuando se creó este régimen, la esperanza media de vida era de 63 años, dos años menos que los 65.
If it does, then this directive, like the materials we have problems with, will have a limited lifespan.
En caso afirmativo, esta directiva, al igual que los materiales con los que tenemos problemas, tendrá una vida limitada.
Yet unfortunately these proposals have had a very short life-span, because they were unacceptable to certain parties.
Pero por desgracia tales propuestas han gozado de una vida muy breve, ya que eran inaceptables para ciertos partidos.
Therefore, these changes should not prevent the purchase of new automobiles or extend the lifespan of older cars.
Por tanto, estos cambios no deberían impedir la compra de nuevos vehículos o la ampliación de la vida útil de los más antiguos.
Oil is a fossil fuel with a limited life-span and high oil prices are an irreversible and long-term trend.
El petróleo es un combustible fósil de vida limitada, y la subida del precio del petróleo es una tendencia irreversible y a largo plazo.
Human being have too short a lifespan, in any case, to experience the effects of their actions over long periods of time.
El ser humano vive demasiado poco, en cualquier caso, como para experimentar los efectos de sus acciones durante largos periodos de tiempo.
Since the life-span of aircraft is about thirty years, the effect of these technical improvements are not felt for a long while.
Teniendo en cuenta que la vida útil de los aviones es de unos treinta años, el efecto de estas mejoras técnicas tardará en apreciarse.
Extending the transitional period makes it possible to make sensible use of the current stock of buses until the end of their life-span.
La prolongación del período de transición permite el uso racional del actual parque de autobuses hasta el final de su vida útil.
The increase in lifespan is leading to a rise in the incidence of age-related diseases - in particular, Alzheimer's disease.
Paralelamente a la prolongación de la vida, se multiplican las enfermedades vinculadas a la edad y la enfermedad de Alzheimer en particular.
Furthermore, the lifespan of each piece of equipment is significantly different between Member States, which exacerbates that problem.
Por otro lado, el ciclo de vida de cada aparato es sensiblemente diferente en los Estados miembros, lo que agudiza el problema anterior.
Now, at the same time as we have a falling retirement age, we see the average lifespan in Sweden lengthening to the present 80 years.
Actualmente, al tiempo que la edad de jubilación es cada vez menor, la esperanza media de vida en Suecia se ha alargado hasta los 80 años.
Because of its long lifespan PVC certainly presents advantages in some products, but these are reduced by the stabilisers used.
Debido a su larga vida, el PVC tiene indudables ventajas en algunos productos, las cuales, sin embargo, se ven mermadas a causa de los estabilizadores empleados.