"letra" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
letra{feminine}
letter{noun}
Esto debe aplicarse al pie de la letra y no debe eludirse ni menoscabarse.
This must be applied to the letter and must not be circumvented or undermined.
Desgraciadamente, estas recomendaciones se quedaron en letra muerta.
Unfortunately these recommendations are still a dead letter.
Y tanto la letra como el espíritu del Tratado de Lisboa son muy claros.
Both the letter and the spirit of the Treaty of Lisbon are very clear.
su letra de trazos grandes y desgarbados cubría la página
her large handwriting sprawled across the page
esta letra hay que mirarla con lupa
you need a magnifying glass to read this handwriting
su letra apenas se puede entender
her handwriting is barely intelligible
hand{noun} [poet.] (handwriting)
sellado y firmado de mi puño y letra
given under my hand and seal
la carta era de su puño y letra
the letter was in her own hand
Ha dicho que el Consejo y el Parlamento deben trabajar codo con codo pero nuestro trabajo consiste en leer la letra pequeña.
You said that Council and Parliament must work hand in hand - 'travailler main dans la main' - but our job is to read the small print.
penmanship{noun} (person's handwriting)
print{noun} (lettering)
Es algo que debe aparecer no en letra pequeña, sino de forma clara y explícita.
This must be posted not in small print, but clearly and explicitly.
Asegúrese de leer la letra chica en la caja del dispositivo Extender antes de hacer la compra.
Be sure to read the fine print on the Extender box before making a purchase.
No se nos dice en realidad en la letra pequeña que acompaña sus decisiones.
We are not actually told that in the small print which accompanies its decisions.
script{noun} (handwriting)
La letra es perfecta, pero la melodía ha sido horrible.
The script is fine, but the soundtrack was awful.
word{noun} (text of a song)
Título - La primera letra de cada palabra aparecerá en mayúscula.
Title font - the first character of each word is shown as a capital.
Poner en mayúsculas la primera letra de la palabra
Capitalize the first letter of the word
En este sentido no puedo votar favorablemente la nueva redacción del artículo 8 letra c.
For this reason I cannot support the new wording of Article 8c.
writing{noun} [Brit.] (handwriting)
Hacia arriba, el tamaño de letra está limitado por la superficie impresa del artículo de escritura.
The maximum character size depends on the printable area available on the chosen writing instrument.
tiene tan mala letra, que lo que escribe resulta ilegible
his writing is untidy to the point of being illegible
su letra es muy trabajosa de leer
it's very hard work reading his writing
lyrics{noun} [mus.]
letra y música de una canción
lyrics and music of a song
la letra de la canción
the lyrics of the song
letra y música
lyrics and music
words{noun} [mus.]
En la letra i) habrá que cambiar las palabras "must endorse" por "did endorse", o sea, empleando el pasado.
In item i) the words must endorse are changed to did endorse (past tense).
En palabras que comiencen con una letra mayúscula, esta se representará algo más grande que el resto.
For words that begin with a capital, this is shown slightly bigger than the following letters.
La siguiente letra tras una palabra contenida en la lista de excepciones no se convertirá automáticamente en mayúscula.
The words that follow this abreviation list will not be capitalized.
letra(also: efecto)
bill of exchange{noun} [fin.]
Sólo en el punto en el que se trata la letra de cambio, en la enmienda 18, se me plantean una serie de cuestiones.
I still have questions but only with regard to the bill of exchange, Amendment No 18.
Sé que la letra de cambio se utiliza en alguno de nuestros Estados miembros como medio para evitar pagos desmedidos.
I am aware that the bill of exchange is used in one of our Member States as a means to counter excessive payments.
prorrogar una letra de cambio
to renew a bill of exchange
draft{noun} [fin.]
Proyecto de Convención sobre letras de cambio internacionales y pagarés internacionales
Draft Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes
Tenemos una segunda preocupación, relacionada con el ámbito de aplicación de la letra a) del artículo 1 del proyecto de directiva.
Our second concern involves the scope of Article 1(a) of the draft directive.
Por otra parte, nos oponemos totalmente al espíritu y a la letra del proyecto de tratado que las instituciones europeas pretenden imponerles.
On the other hand, we are totally opposed to the spirit and the letter of the draft treaty the European institutions seek to impose on them.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "letra" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Por qué ha retirado, por ejemplo, la seguridad social de la letra a) de la enmienda 1?
For instance, in Amendment No 1 on paragraph a, why did you remove social security?
El principio de subsidiaridad se debe respetar al pie de la letra en este ámbito.
The principle of subsidiarity must be scrupulously upheld in this area.
la coordinación de las investigaciones y los procedimientos mencionados en la letra a);
the coordination of investigations and prosecutions referred to in point(a);
Ha de cumplirse al pie de la letra la decisión del cierre de la central de Chernobil.
The decision to shut down the nuclear power station at Chernobyl will be carried out.
Nuestra Comisión ha cumplido con las conclusiones del grupo de reforma al pie de la letra.
Our Committee complied with the conclusions of the reform group point by point.
(FR) Señor Presidente, queremos que la siguiente frase se añada a la letra a):
(FR) Mr President, we wish the following phrase to be added to point A:
Esto debe seguirse al pie de la letra durante el proceso de aplicación.
This must be followed down to the last full stop during the implementation process.
Por eso es importante que sigamos todos al pie de la letra el asesoramiento que recibimos.
That is why it is important for us to follow closely the advice that we are given.
Por este motivo, hemos propuesto que se restablezca la letra d) del apartado 2 del artículo 2.
It is for this reason that we have suggested the reinstatement of Article 2(2)(d).
No obstante, cuando se trata de tomar medidas, la trampa se esconde en la letra pequeña.
When it comes to that action, the devil is often in the detail, however.
Por ejemplo, si pulsas la tecla "P", solo se muestran los nombres que empiecen por esta letra.
Typing "P," for example, will shorten the list to just the names that start with P.
Esa es la letra del acuerdo al que hemos llegado con la Comisión y con los Estados miembros.
That is the language of the agreement we made with the Commission and the Member States.
Esto es lo que apoya la enmienda que afecta a la letra c del artículo 3.
This is corroborated by an amendment relating to Article 3, item c.
Instamos a las tres autoridades presupuestarias a que se tomen este mensaje al pie de la letra.
The three budgetary authorities are asked to take this message literally.
Si el Tratado prevé un mandato de ocho años, esto también debe cumplirse al pie de la letra.
If the Treaty states that the period of office is eight years, then this must be the case.
Calcula el precio de una letra del tesoro (Treasury Bill) por 100 unidades de moneda.
Calculates the price of a treasury bill per 100 currency units.
¿Cuándo podemos esperar un estándar que incluya tipos de letra mínimos para los textos de advertencia?
When can we expect a standard that includes minimum font sizes for warning texts?
La enmienda 18 letra c) contempla la posibilidad de que existan fuentes externas de financiación.
Amendment No 18(c) mentions the possibility of outside sources of funding.
En la letra d del apartado 1 desearía que se dijera "60 días naturales» en vez de "45 días naturales».
On Paragraph 1d I wish to change the '45 calendar days' to '60 calendar days'.
En la letra d del apartado 1 desearía que se dijera " 60 días naturales» en vez de " 45 días naturales».
On Paragraph 1d I wish to change the '45 calendar days ' to '60 calendar days '.