"legitimacy" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
- legitimacy: The low levels of democratic legitimacy are appalling.
- legitimidad: Los bajos niveles de legitimidad democrática son apabullantes.
There is the legitimacy of the States and the legitimacy of the people.
Yo entiendo que hay una doble legitimidad: la de los Estados y la de los pueblos.
This agreement allows the legitimacy of international law to be re-established.
Este acuerdo permite restablecer la legitimidad del Derecho internacional.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "legitimacy":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "legitimacy" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I respect the different economic philosophies that can be pursued with legitimacy.
Respeto las distintas filosofías económicas que pueden defenderse legítimamente.
It means quite simply that the EU's chain of legitimacy has long since been broken.
Significa que la cadena de legitimación de la UE se ha roto hace ya mucho tiempo.
antiquity and legitimacy of these traditions, and were therefore not afraid to
sagradas tradiciones, no tuvieron pues miedo de usar la lengua eslava en la
In other words, we have now given legitimacy to the current behaviour of Pakistan.
En otras palabras, hemos legitimado el comportamiento actual del Pakistán.
My final point: the legitimacy of the process, raised by Mrs Randzio-Plath.
Último punto: la legitimación del proceso que plantea la Sra. Randzio-Plath.
The 'Community method' has served to promote efficiency and democratic legitimacy.
El método comunitario ha servido para promover la eficacia y la legitimación democrática.
The 'Community method ' has served to promote efficiency and democratic legitimacy.
El método comunitario ha servido para promover la eficacia y la legitimación democrática.
Such a closed approach to the framework does not add to its legitimacy; rather the opposite.
Este enfoque cerrado para el marco no lo hace más legítimo, sino al contrario.
Only a UN mandate can give legitimacy to the reconstruction of Iraq.
Solo un mandato de las Naciones Unidas puede legitimar la reconstrucción del Iraq.
It will, as is pointed out in your resolution, serve to reinforce its democratic legitimacy.
Servirá, como se indica en la resolución, para reforzar su legitimación democrática.
The Commission will enjoy a dual legitimacy, drawn from the States and from citizens.
En realidad, el señor Schulz no quiere a la Comisaria de Competencia.
In other words, we have now given legitimacy to the current behaviour of Pakistan.
Necesitasen ayuda o no, ahora está claro que se la facilitaron.
Let me make three comments to illustrate the legitimacy of this objective.
Haré tres comentarios para ilustrar el fundamento de este objetivo.
We need to achieve efficiency and legitimacy, that is very important.
Hay que lograr eficiencia y legitimación, esto es de gran importancia.
Well, it is in fields such as this that the European Union can find its legitimacy.
Pues bien, en ámbitos como éste se legitima la Unión Europea.
Otherwise there is a risk that our people will doubt the legitimacy of the Union.
De lo contrario pondremos en peligro la legitimación de la Unión ante las ciudadanas y los ciudadanos.
You do not have the legitimacy to take more power for the European Union.
No están legitimados para dotar de más poder a la Unión Europea.
I question the legitimacy of this section being used to fund structural measures.
No estoy de acuerdo en que sea legítimo servirse de esta sección para financiar medidas estructurales.
My final point: the legitimacy of the process, raised by Mrs Randzio-Plath.
Último punto: la legitimación del proceso que plantea la Sra.
Firstly, legitimacy, in other words a legal basis produced by including sport in the Treaty.
Y por último, necesitamos una señal de que también el Parlamento se toma en serio el deporte.