"lazo" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
lazo{masculine}
bond{noun}
De hecho, se creó un lazo de confianza por el que también estoy muy agradecido.
A bond of trust was created, for which I am sincerely thankful.
Esta reunión fue un símbolo de los profundos lazos que existen entre Gran Bretaña y Polonia.
This meeting was symbolic of the deep bond between Britain and Poland.
Es el lazo más importante de las naciones.
It is the most important bond for a nation.
ribbon{noun}
Por eso participo en la campaña "Lazo blanco".
That is why I am taking part in the White Ribbon Campaign.
hizo un lazo con la cinta
he tied the ribbon into a bow
¿Tendría alguno de nosotros el valor de decir: «Si no llevo el lazo blanco, significa que estoy a favor de la violencia contra las mujeres»?
Would anyone here dare to say that if he does not wear this white ribbon, it is because he is in favour of violence against women?
bow{noun}
Señorías, muchos de ustedes llevan un pequeño lazo rojo en este momento.
Ladies and gentlemen, many of you are wearing the little red bow at this time.
hizo un lazo con la cinta
he tied the ribbon into a bow
¿te hago un lazo?
shall I tie it in a bow for you?
tie{noun}
Los lazos entre Rusia y los Estados miembros de la Unión Europea se remontan a siglos de historia.
The bonds that tie Russia and the European Member States are centuries old.
¿te hago un lazo?
shall I tie it in a bow for you?
También estoy a favor de reforzar los lazos políticos y económicos dentro de Europa.
I am also in favour of strengthening political and economic ties within Europe.
lazo(also: pial)
lasso{noun}
link{noun} (tie, bond)
El servicio postal es un lazo vital para nuestros ciudadanos en ciertas zonas.
The postal service is a vital link for our citizens in certain areas.
La Capital Europea de la Cultura hace posible dicho lazo.
The European Capital of Culture makes such a link possible.
Algunas personas incluso creen que debería estrecharse ese lazo.
Some people even believe that these links should be strengthened.
loop{noun} (circuit)
lariat{noun} [biol.]
skipping rope{noun} [Brit.]
skip rope{noun} [Amer.]
saltar lazo
to skip rope
rope{noun}
saltar lazo
to skip rope
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lazo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Quiero pedir atención en mis dos minutos para dos países con los que me une un lazo especial.
I would, during my two minutes, like to draw attention to two countries which are close to my heart.
Falta normalmente un lazo de unión entre política humanitaria y desarrollo.
The connection between humanitarian and development policy, although crucial, is systematically missing.
hizo un lazo con la cinta
he tied the ribbon into a bow
se puso un lazo en la cabeza
she put a bow in her hair
¿te hago un lazo?
shall I tie it in a bow for you?
lazo de vuelta y media
round turn and a half hitch
Desde ese momento, la leyenda del Cirque du Soleil establece un lazo maravilloso entre los artistas y espectadores en todo el mundo.
From then on, Cirque
le hizo el lazo del zapato
he tied her shoelace
ese lazo es un pegote
that bow just doesn't go
le echó el lazo al potro
he lassoed the colt
lazo de sangre
blood tie
saltar lazo
to skip