"lanzamiento" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
lanzamiento{masculine}
release{noun}
Los clientes mencionados en este lanzamiento participaron en el programa beta de Avid.
Customers noted in this release participated in the Avid beta program.
El último lanzamiento de NewsVision ofrece varias opciones para que los clientes puedan expandir su workflow.
The latest release of NewsVision provides several options for customers to expand their workflow.
La última versión de lanzamiento de Firefox
Latest Firefox “Release” version
throwing{noun}
lanzamiento de disco
throwing the discus
Alguien incluso me iba haciendo señas para que recurriera a una especialidad olímpica - el lanzamiento de martillo - para callar la algarabía que armaban algunos colegas.
Some of them even gestured to me to resort to an Olympic sport - gavel-throwing - in order to silence certain other Members who were making too much noise.
En la cumbre tiene que haber acuerdo, o al menos debate, sobre el lanzamiento rápido de un salvavidas: tiene que producirse una mejora drástica del desarrollo de la investigación.
At the summit there needs to be agreement, or at least debate, on throwing in a lifebelt fast: there has to be a dramatic improvement in the development of research.
bowling{noun} (in cricket)
casting{noun} (in angling)
delivery{noun} (throw)
drop{noun} [Brit.] (parachute jump)
no pudieron llevar a cabo el lanzamiento
they were unable to make the drop
lanzamiento en paracaídas
parachute drop
En la medida en que se compara esta tragedia con el lanzamiento de las bombas atómicas sobre las ciudades de Hiroshima y Nagasaki en 1945, su declaración está cargada de signifi cado.
Considering that he was comparing the tragedy to the dropping of atomic bombs on the cities of Hiroshima and Nagasaki in 1945, his statement is heavy in meaning.
eviction{noun} (by force)
fling{noun} (throw)
launch{noun} (of lifeboat)
Hemos dado un fuerte empuje a Lisboa con el lanzamiento de un nuevo y ambicioso ciclo.
And we gave Lisbon a fresh impetus with the launch of an ambitious new cycle.
El lanzamiento de una nueva página web a principios de 2009 es una medida que saludamos.
The launch of the new website at the start of 2009 is a welcome measure.
Nuestra preocupación inmediata es el lanzamiento con éxito del euro el 1 de enero.
Our immediate concern is the successful launch of the euro on 1 January.
launch{noun} (of rocket, missile)
Hemos dado un fuerte empuje a Lisboa con el lanzamiento de un nuevo y ambicioso ciclo.
And we gave Lisbon a fresh impetus with the launch of an ambitious new cycle.
El lanzamiento de una nueva página web a principios de 2009 es una medida que saludamos.
The launch of the new website at the start of 2009 is a welcome measure.
Nuestra preocupación inmediata es el lanzamiento con éxito del euro el 1 de enero.
Our immediate concern is the successful launch of the euro on 1 January.
launch{noun} (of product, project, campaign)
Hemos dado un fuerte empuje a Lisboa con el lanzamiento de un nuevo y ambicioso ciclo.
And we gave Lisbon a fresh impetus with the launch of an ambitious new cycle.
El lanzamiento de una nueva página web a principios de 2009 es una medida que saludamos.
The launch of the new website at the start of 2009 is a welcome measure.
Nuestra preocupación inmediata es el lanzamiento con éxito del euro el 1 de enero.
Our immediate concern is the successful launch of the euro on 1 January.
rollout{noun} (of a new product)
El lanzamiento de la iniciativa eCall deberá sincronizarse con la fase plenamente operativa del sistema de posicionamiento del satélite Galileo, que debería comenzar en 2010.
The roll-out of the eCall initiative is to be synchronised with the fully operational phase of the Galileo satellite positioning system, which should start in 2010.
Otro requisito imprescindible para el lanzamiento pleno del sistema es un notable progreso en el uso del número de emergencia 112, como ha señalado con acierto la Comisaria.
A further prerequisite for the full roll-out of the system is substantial progress towards the use of the emergency number 112, as the Commissioner has correctly pointed out.
shot put{noun} (throw)
throw-in{noun} (in baseball)
dropping{noun}
En la medida en que se compara esta tragedia con el lanzamiento de las bombas atómicas sobre las ciudades de Hiroshima y Nagasaki en 1945, su declaración está cargada de signifi cado.
Considering that he was comparing the tragedy to the dropping of atomic bombs on the cities of Hiroshima and Nagasaki in 1945, his statement is heavy in meaning.
Por ello, convendría proceder al alquiler de cinco aparatos de tipo Hércules C 130, avión terrestre muy eficaz con lanzamiento retardado, con una capacidad de 12 toneladas cada uno.
In order to this, we would have to lease five Hercule C 130 type aircraft; this is a very effective land-based aeroplane with delayed dropping and a capacity of 12 tonnes.
launching{noun}
Debe entender que se trataba del lanzamiento de la conferencia.
You must understand that this was the launching of the conference.
Este mecanismo facilita capital de riesgo para el lanzamiento de empresas de tecnología.
This mechanism provides risk capital for launching technology companies.
Ahora bien, cuatro meses después del lanzamiento de esta iniciativa,¿qué queda exactamente?
And yet, four months after launching this initiative, what remains of it?
launching{noun}
Debe entender que se trataba del lanzamiento de la conferencia.
You must understand that this was the launching of the conference.
Este mecanismo facilita capital de riesgo para el lanzamiento de empresas de tecnología.
This mechanism provides risk capital for launching technology companies.
Ahora bien, cuatro meses después del lanzamiento de esta iniciativa,¿qué queda exactamente?
And yet, four months after launching this initiative, what remains of it?
pitch{noun} [sports]
shot{noun} [sports]
throw{noun} [sports]
consiguió la victoria con su último lanzamiento
she won with her last throw
Alguien incluso me iba haciendo señas para que recurriera a una especialidad olímpica - el lanzamiento de martillo - para callar la algarabía que armaban algunos colegas.
Some of them even gestured to me to resort to an Olympic sport - gavel-throwing - in order to silence certain other Members who were making too much noise.
En la cumbre tiene que haber acuerdo, o al menos debate, sobre el lanzamiento rápido de un salvavidas: tiene que producirse una mejora drástica del desarrollo de la investigación.
At the summit there needs to be agreement, or at least debate, on throwing in a lifebelt fast: there has to be a dramatic improvement in the development of research.
put{noun} [sports]
Para poner en órbita 844 satélites se requerirán también bastantes cohetes de lanzamiento.
A considerable number of launchers will also be needed to put 844 satellites into orbit.
Estos hechos imprimen un carácter preocupante al lanzamiento del euro, y tanto nuestros gobiernos como nuestros colegas deberían demostrar un optimismo menos ingenuo.
These facts put a worrying stamp on the launch of the euro and our governments, as well as our colleagues, should undoubtedly show a less complacent form of optimism.
La Comisión se congratula especialmente de que la Presidencia española comparta este análisis y haya incluido en su agenda el lanzamiento del Plan de Acción eEuropa 2005.
The Commission is particularly happy that the Spanish Presidency shares this analysis and has put the launch of e-Europe 2005 action plan on its agenda.
drop{noun} [aviat.] (of supplies)
no pudieron llevar a cabo el lanzamiento
they were unable to make the drop
lanzamiento en paracaídas
parachute drop
En la medida en que se compara esta tragedia con el lanzamiento de las bombas atómicas sobre las ciudades de Hiroshima y Nagasaki en 1945, su declaración está cargada de signifi cado.
Considering that he was comparing the tragedy to the dropping of atomic bombs on the cities of Hiroshima and Nagasaki in 1945, his statement is heavy in meaning.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lanzamiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Como ejemplo de ello, baste con mirar lo que sucedió durante el lanzamiento del euro.
The new directives have to be implemented, monitoring must be tightened up.
El llamado one man start up (lanzamiento individual) es un objetivo muy importante.
The so-called 'one man start up' is a very important area of concern.
Por esto, la iniciativa Daphne se ha visto constantemente amenazada desde su lanzamiento.
Because of that, the Daphne initiative has been under constant threat ever since it started.
Lanzamiento del debate: 14 han sido realizadas.
Of these initiatives, 30 out of 34 have been implemented.
No hay nada más frustrante que instalar el último lanzamiento y descubrir que no funciona.
There's nothing more frustrating than installing a hot new title and finding out it doesn't play.
Las ayudas estatales sólo pueden constituir una financiación de lanzamiento.
State aids can only serve as start-up finance!
el próximo jueves es la fecha señalada para el lanzamiento del nuevo modelo
next Thursday sees the launch of the new model
En tercer lugar, reforzar nuestros puntos fuertes, la industria de los vehículos de lanzamiento y de los satélites.
Thirdly, the consolidation of our strong points, the launcher and satellite business.
Seminario de lanzamiento del proyecto MedLiHer 25 - 26 mayo 2009.
Opening seminar of MedLiHer project 25 - 26 May 2009.
del lanzamiento de un proceso de reducción del tiempo de trabajo, sin bajar el salario y sin flexibilidad;
The introduction of a process for reducing working time without any loss of wages or flexibility;
Telefónica anuncia los planes de lanzamiento de Firefox OS
M2M multi-operator alliance announces singleworlwide SIM card trials on connected management platform
el lanzamiento del nuevo modelo está previsto para el otoño
the new model is scheduled for introduction this autumn
Francia hará todo lo posible para que este lanzamiento pueda realizarse antes del término de la Presidencia.
France will do everything possible to ensure that it can be in place before the end of this presidency.
– Señor Presidente, desde el lanzamiento del proyecto REACH hemos progresado mucho.
Mr President, very seldom in the history of this Parliament has there been such a high level of interest in our legislative work.
A este respecto,¿no cree usted que podrían, y que quizás deberían, contemplarse operaciones de lanzamiento de víveres en paracaídas?
Do you not think that parachuting food into these areas could and should be considered?
Lanzamiento oficial del portal web sobre la reconstrucción del sistema universitario haitiano 25 - 26 mayo 2010.
Lancement officiel du site Internet sur la recontruction du système universitaire Haitien 25 - 26 May 2010.
las condiciones climáticas son óptimas para el lanzamiento
weather conditions are ideal for the launch
A este respecto, ¿no cree usted que podrían, y que quizás deberían, contemplarse operaciones de lanzamiento de víveres en paracaídas?
Do you not think that parachuting food into these areas could and should be considered?
En el último debate plenario discutimos esto, aprobamos una decisión y se realizó el lanzamiento de la campaña de ustedes.
We debated this in the last part-session, adopted a resolution and your campaign is now off the ground.
La Comisión considera que el lanzamiento de una nueva ronda a partir de un programa amplio sigue siendo nuestra prioridad.
The Commission considers that initiating a new round on the basis of a broad agenda remains our priority.