"lícito" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lícito" in English
lícito{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lícito{adjective masculine}
lawful{adj.}
Ahora no quiero decir si esto fue o no lícito.
I do not want right now to state whether that was lawful.
¿Por qué, para complacer a [alguna de] tus esposas, [te] prohibes algo que Dios ha hecho lícito para ti?
Why do you ban (or forbid) that which Allah has made lawful for you, seeking to please your wives; but Allah is Forgiving, Merciful.
Así pues, comed de las cosas buenas y lícitas que Dios os da como sustento, y sed conscientes de Dios, en quien creéis.
But eat of what Allah has provided you, lawful and good things; and fear (do your duty to) Allah, in Whom you believe.
legal{adj.}
Tampoco sería lícito, como estamos haciendo, producirlas dentro de un Estado miembro.
Nor would it be legal, as we are currently doing, to produce them in a Member State.
Lo que se trata aquí de decidir es si es lícito matar o no a quien discrepa.
What has to be decided at this point is whether or not it is legal to eliminate those who disagree.
Por lo que respecta a la compra por parte de Rusia de sectores energéticos en otros países, se trata de algo totalmente lícito si las leyes lo permiten.
As for concerns about Russia buying energy sectors in other countries, if the laws permit it, then this is completely legal.
allowed{adj.}
No es lícito olvidar esos acontecimientos.
We cannot be allowed to forget those events.
Si se les permitiera producir opio de forma lícita, sólo habría capacidad para producir una cantidad pequeña, y eso sería muy poco.
If it were even allowed to produce legally, there would only be a possibility for a small amount and that would only be very small.
licit{adj.}
(48) « Desde el punto de vista moral, nunca es lícito cooperar formalmente en el mal.
(48) "From the moral standpoint, it is never licit to cooperate formally in evil.
bien más grande, no es lícito, ni aun por razones gravísimas,
to promote a greater good, it is not licit, even for the gravest reasons, to do
El cultivo lícito se sumaría al cultivo ilícito, no lo sustituiría.
Licit cultivation would add to illicit cultivation, not replace it.
lícito{adjective}
permissible{adj.} (permitted)
Eso es totalmente lícito y permitiría que esos países volvieran a salir a flote.
That is entirely permissible and would allow those countries to get back on their feet.
monasterio, y no les es lícito salir de ella, salvo en los casos
not permissible for them to leave it, except in cases provided for by law;
Por ejemplo, pudimos garantizar que seguirá siendo lícito enriquecer los vinos con sucrosa.
For example, we were able to ensure that it will remain permissible to enrich wines with sucrose.
En el sector pesquero es lícito y necesario el incremento de la productividad.
It is reasonable and necessary to increase production in the fisheries sector, always provided that is accompanied by increased selectivity.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lícito" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No es lícito criticar a un Gobierno por haber actuado de esta manera.
A government simply cannot be criticised for adopting such a course of action.
Francamente, se oculta porque no es lícito y llega a las más altas esferas del Gobierno.
Frankly, it is hidden because it is illicit and it goes to the very top of government.
Yo creo que usted escuchó muy bien, pero ese recurso oratorio es perfectamente lícito.
I believe you heard correctly, but that is a quite legitimate contribution to the debate.
La Iglesia es coherente consigo misma cuando juzga lícito el recurso
"The Church is coherent with herself when she considers recourse to the
del cual no le es lícito abdicar, aunque las dificultades derivadas
forsake, even though the difficulties caused by today's secularized
Es completamente lícito que, como legisladores, no descuidemos las preocupaciones del consumidor.
It is of course entirely proper that we as legislators do not ignore these concerns of the consumer.
. – En principio parece lícito adoptar una actitud crítica si los Comisarios cambian continuamente.
. – In principle it is right to take a critical view if Commissioners are continually changing.
Por lo tanto, resulta lícito interrogarse sobre el futuro.
We are right, therefore, to ask questions about the future.
El padecimiento industrial masivo no es un negocio lícito.
Mass industrial suffering is not a legitimate business.
¡Basta de utilizar a la ONU para hacer lícito el uso de la fuerza!
No more using the UN to legalise force!
Hemos fomentado también los programas de desarrollo rural y las ayudas para incentivar el empleo lícito.
We have also been at the forefront on the rural livelihood agenda and helping to support legitimate employment.
¿Es lícito permitir el descarrío del Estado?
Is it right to consent to State-sponsored 'trips' ?
¿Es lícito permitir el descarrío del Estado?
Is it right to consent to State-sponsored 'trips '?
Señor Presidente, nos enfrentamos a un dilema entre el libre comercio en el que creemos y el comercio lícito que se infringe.
Mr President, we face a dilemma between the free trade we believe in and the fair trade that is violated.
No es lícito olvidar esos acontecimientos.
We cannot be allowed to forget those events.
cuando, durante las discusiones parlamentarias allí dónde ya existe, le es lícito proponer enmiendas que atenúen su carácter nocivo.
amendments which would diminish its adverse effects.
Esto nos dice que algo, en alguna parte no ha ido bien y es lícito que preguntemos qué fue y obtengamos una respuesta al respecto.
This tells us that something, somewhere, has gone wrong. It is legitimate for us to ask what went wrong and to get a reply.
¿Es lícito correr este riesgo?
Have we the right to run this risk?
Es lícito cobrar un precio por ello.
You should make a charge.
” Di: “Esto es [lícito] en esta vida para todos los que han llegado a creer --y será suyo en exclusiva en el Día de la Resurrección.
" Say, "On the Day (of Resurrection and Judgment) they shall only be for those who believed when they were in the life of this world.