"knot" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
knot{noun}
nudo{m}
Kosovo is the Gordian knot of European policy in this region.
Kosovo es el nudo gordiano de la política europea en esta región.
We have shown leadership and cut the Gordian knot.
Hemos demostrado liderazgo y cortado el nudo gordiano.
It is time to cut the Gordian knot!
¡Ha llegado la hora de cortar en nudo gordiano!
knot(also: bond, bow, lasso, noose)
lazo{m}
knot(also: tangle, snarl)
cerote{m} [Urug.] (en el pelo)
enredo{m} (en el pelo)
a knot of people
un puñado de personas
to knot two things together
anudar dos cosas
to knot[knotted · knotted] {transitive verb}
to tie a knot in sth
hacer un nudo en algo
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "knot" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must cut the Gordian knot with regard to the seat of this Parliament once and for all.
Tenemos que resolver de una vez por todas el problema que plantea la sede de este Parlamento.
The same applies in Kosovo; we cannot wait for the Americans to loosen this knot for us.
Lo mismo se aplica a Kosovo; no podemos esperar a que los Estados Unidos resuelvan esta cuestión por nosotros.
One knot that we still have to cut concerns pay.
Un aspecto que todavía hay que solucionar tiene que ver con la paga.
Constitution Lumen Gentium: "The knot of Eve's disobedience was untied by
Y esta « obediencia de la fe » por
I am gratified to see the knot being tied today on the legislative package relating to the sixth framework research programme (FRP).
. (FR) Me satisface que hoy se cierre el paquete legislativo relativo al Sexto PMID.
It is extremely important that the forthcoming European Council meeting in Berlin should cut the Gordian knot on Agenda 2000.
Es muy importante que en la próxima reunión del Consejo Europeo en Berlín se zanje la cuestión de la Agenda 2000.
And loosen the knot from my tongue,
para que puedan entender bien mis palabras,
Congratulations on tying the knot!
¡Felicitaciones por el gran paso!
Only one Gordian knot remains to be cut, and the presidency is organising bilateral contacts with some delegations with this in mind.
Queda por zanjar una cuestión sobre la cual la Presidencia está manteniendo contactos bilaterales con algunas delegaciones.
I've got a knot in the thread
se me ha hecho un nudo en el hilo
I got a knot in my stomach
se me hizo una bola en el estómago
the thread has a knot in it
se me ha hecho un nudo en el hilo
this knot won't come undone
es imposible desatar este nudo
when are you tying the knot?
¿para cuándo es el casorio?
I had a knot in my stomach
tenía un nudo en el estómago
this knot is very tight
este nudo está muy apretado
the knot had come loose
el nudo se había aflojado
to knot two things together
anudar dos cosas
tie a loose knot here
haz un nudo flojo aquí
to tie a knot in sth
hacer un nudo en algo