"knife" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
knife{noun}
this knife is just right for cutting vegetables
este cuchillo es perfecto para cortar verduras
to insert a knife into the middle of the cake
introducir un cuchillo en el centro del pastel
the pain is like a knife stabbing at the muscle
el dolor es como un cuchillo que se te clava en el músculo
chaira{f} (navaja)
knife(also: cutter)
desguince{m} (cuchillo)
quitapenas{f} [coll.] (navaja)
they threatened me with a knife
me amenazaron con una navaja
Mr President, there is quite a gap between the euphoria expressed by some today and the view expressed by others, to the effect that this is a compromise balanced on a knife edge.
Señor Presidente, hay mucha distancia entre la euforia que hoy alguno manifiesta y lo que otros han manifestado, es decir, que éste es un compromiso que descansa sobre el filo de la navaja.
knife(also: dirk, dagger)
The so-called anti-secession law is like a knife held to Taiwan’s throat.
La llamada ley antisecesión es como un puñal en la garganta de Taiwán.
cuchilla{f} [construct.]
knife head of reciprocating blade slicers
rebanadoras de cuchilla de vaivén
corrugate box knife
cuchilla para cartón-fibra
chavetear {v.t.} [Peru] [coll.]
SYNONYMS
Synonyms (English) for "knife":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "knife" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In other cases, the survival of certain species is now balanced on a knife edge.
En otros casos, la supervivencia de determinadas especies se halla ahora pendiente de un hilo.
People in coastal regions know that many shipyards are now on a knife-edge.
Los diputados de las regiones costeras conocen la fragilidad actual de numerosos astilleros.
The man is waiting outside and stabs the woman with a knife - she dies.
El hombre está esperando fuera y apuñala a su mujer -ella fallece.
. - Negotiations for a new global climate agreement are now on a knife edge.
por escrito. - Las negociaciones para lograr un nuevo acuerdo global sobre el clima penden de un hilo.
Before you could say "knife" I had opened my wallet, put my money on the table and had a copy of the book.
Sin pensarlo, saqué mi cartera, puse el dinero sobre el mostrador y compré el ejemplar.
Madam President, the situation in Iran is on a knife edge.
– Señora Presidenta, la situación en Irán pende de un hilo.
Madam President, the situation in Iran is on a knife edge.
– Señora Presidenta, la situación en Irán pende de un hilo.
the pain is like a knife stabbing at the muscle
el dolor es como un cuchillo que se te clava en el músculo
he's so uncouth, he can't even hold his knife properly
es un bestia que no sabe ni usar el cuchillo
this knife is just right for cutting vegetables
este cuchillo es perfecto para cortar verduras
to insert a knife into the middle of the cake
introducir un cuchillo en el centro del pastel
he balanced it on the edge of the knife
lo mantuvo en equilibrio sobre el filo del cuchillo
it cuts through steel like a knife through butter
corta el acero como si fuera mantequilla
he said the knife was a plant
dijo que el cuchillo se lo habían colocado para inculparlo
she managed to prise the knife from his grasp
logró arrancarle el cuchillo de la mano
she managed to prize the knife from his grasp
logró arrancarle el cuchillo de la mano
to put that knife down, you'll cut yourself
deja ese cuchillo, que te vas a cortar
she's certainly got her knife into him
no cabe duda de que se ha ensañado con él
I don't need a knife, I'll just bite it
no necesito cuchillo, la como a bocados
this knife is no good for cutting bread
este cuchillo no sirve para cortar pan