"jurídico" in English

QUICK TRANSLATIONS
"jurídico" in English
jurídico{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
jurídico{adjective masculine}
legal{adj.}
Y de acuerdo con el Servicio Jurídico del Consejo, eso no supone una base jurídica.
And according to the Council's Legal Service, that does not provide a legal basis.
Nuestro servicio jurídico está totalmente satisfecho sobre su ortodoxia jurídica.
Our legal service is quite satisfied as to its legal orthodoxy.
Nuestro servicio jurídico había indicado el artículo 49 como un fundamento jurídico apropiado.
Our Legal Service had indicated Article 49 as a suitable legal basis.
juridical{adj.} [law]
mexicanos es por el desarrollo legal y jurídico, que establezca un orden cada
that legal and juridical development establish an increasingly just order for
igualmente para las Asociaciones, teniendo en cuenta su estructura jurídica
for Associations, with due regard for their juridical nature and their own
autonomía jurídica, de vida y de gobierno, para que con ella
possessing legitimate juridical autonomy of life and government in order
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "jurídico":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "jurídico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La existencia de estas redes confirma que es necesario un espacio jurídico común.
The existence of these networks confirms the need for a common judicial area.
Lo importante es que cambiemos el fundamento jurídico, como recomienda el ponente.
So let me take this opportunity of saying how grateful I am for European solidarity.
Esta propuesta establece un marco jurídico para las actividades financieras en la UE.
This proposal provides a regulatory framework for financial activities in the EU.
Lo es porque significa un importante paso hacia un espacio jurídico común europeo.
It is important because it signifies a step towards a common European area of justice.
Así pues, este reglamento plantea, en tal sentido, un verdadero problema jurídico.
There is therefore a genuine political problem posed by this regulation.
La libertad de investigación, lejos de verse coartada, se completa en el orden jurídico.
Far from being restricted, freedom of research finds its fulfilment under the law.
Esto constituiría, al menos, un fundamento jurídico con validez internacional.
There would then at least be an internationally valid legislative basis.
Pregunto a la señora Comisaria: ¿dónde está el fundamento jurídico de estos siete años?
Let me ask the Commissioner: what is the scientific basis for these 7 years?
Barón Crespo sobre el fundamento jurídico es totalmente pertinente.
Seriously, I should first like to say something about the motion of censure.
Tenemos un conflicto jurídico con los Estados Unidos y éste es el quid de la cuestión.
We have a conflict of laws with the United States and that is the heart of the matter.
Permítanme que haga un breve comentario sobre la cuestión del doble fundamento jurídico.
This issue of consistency with existing legislation also arises in other amendments.
El presente enfoque común mejora el marco jurídico para la protección del medio ambiente.
I also welcome the gradual approach and the exclusion of low-risk activities.
La enmienda obliga a un cumplimiento muy estricto de la sjaria dentro del sistema jurídico.
The amendment imposes strict observance of the sharia within the judicial system.
Sin duda es inaceptable desde el punto de vista jurídico en la forma en la que se presenta.
It is certainly not legally tenable in the absolute form in which it is presented.
En el ámbito jurídico, hay textos generales que condenan por todas partes la discriminación.
Legally speaking, there are general texts condemning discrimination everywhere.
Tenemos que empezar de inmediato con un approach que tenga fundamento jurídico.
We must immediately proceed on the basis of a rights-based approach.
Este orden jurídico incluye el derecho a tener la oportunidad de dar forma a tu propia vida.
This rule of law comprises the right to an opportunity to shape one's own life.
Necesitamos un fundamento jurídico, que la Comisión debe elaborar en breve.
We need a basis in law, and the Commission must create it very quickly.
Este asunto jurídico está pendiente en el Tribunal Europeo de justicia bajo el número C2-65/95.
That case is pending before the Court of Justice under Registry number C-265/95.
Por ello, el Servicio Jurídico del Parlamento nos ha recomendado modificar el apartado 2.
Since this Regulation came into force in the 1970s, it has been fundamentally revised.