"jumble" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
jumble{noun}
there was a jumble of clothes on the floor
había un amasijo de ropas en el suelo
a jumble of unconnected ideas
un amasijo de ideas inconexas
I voted against the regulation on novel foods because it is simply a jumble of all the fears and obsessions certain Members have about scientific progress.
He votado contra el reglamento sobre nuevos alimentos porque es un mero revoltijo de todos los miedos y obsesiones que ciertos europarlamentarios tienen en relación con el progreso científico.
It shows up as a jumble of out-of-place menus, images, and text boxes.
Aparecen con un batiburrillo de menús, imágenes y cuadros de texto desordenados.
champurrado{m} [Mex.] [coll.] (revoltijo)
jumble(also: mess)
entrevero{m} [SAm.] [coll.]
majamama{f} [Chile] [coll.]
jumble(also: muddle)
papelerío{m} [coll.] (revoltijo)
jumble(also: mess)
revoltillo{m} [coll.] (desorden)
jumble(also: mess)
revoltura{f} [LAm.] [coll.] (desorden)
to jumble[jumbled · jumbled] {transitive verb}
Firstly, I am unhappy that very different situations are being jumbled up together and dealt with in the same way under the plan.
En primer lugar, me preocupa que en este plan de actuación se hable y se mezclen en un solo saco situaciones muy diferentes.
We are not happy that critical opinions directed at Hungary are being jumbled up with matters of European policy, but we do not regard this situation as unnatural.
No nos alegramos de que las opiniones crítica dirigidas hacia Hungría se mezclen con asuntos de política europea, pero no consideramos esta situación antinatural.
Instead of that we are now witnessing the parody of a network that jumbles together some of those that have been legitimately appointed with those who have assumed this title for themselves.
En su lugar, asistimos a la parodia de una red que mezcla a algunas de las que han sido designadas legítimamente y otras que se han arrogado a sí mismas ese título.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "jumble" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Of course, Mrs Palacio, you are absolutely right; we do have a motley jumble of provisions.
Señora, por supuesto que usted tiene razón. Es una maraña de diferentes normas.
A jumble of symbols alienates consumers rather than informing them.
Una maraña de símbolos aliena a los consumidores en lugar de informarlos.
However, since it is, even so, an attempt to put a bit of order into this jumble, we cannot reject it.
No obstante, ya que, aún así, intenta poner un poco de orden en esta jungla, no podemos rechazarlo.
have you got any jumble to get rid of?
¿tiene algo que quiera donar para un mercadillo de beneficencia?
there was a jumble of clothes on the floor
había un amasijo de ropas en el suelo
But we are reflecting on how we can make this jumble of rules more transparent.
Por el momento trabajamos con directivas pero estamos pensando qué podemos hacer para que esta maraña sea algo más clara.
a jumble of unconnected ideas
un amasijo de ideas inconexas
By that time it is to be hoped that there will only be European rules, and the jumble to which you and Mrs Read have referred will be a thing of the past.
Este será el momento en que, esperemos, solamente existan normas europeas y se haya acabado con la maraña de la que se han quejado ustedes y la Sra.
The result was a jumble of different indications, and consumers were still not able to compare prices with one another, which was actually the aim of the whole exercise.
El resultado fue una maraña de diferentes denominaciones, y el consumidor no podía comparar los precios, que al fin y al cabo era el objetivo final.