"joke" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
joke{noun}
Nobody anywhere in Europe would tell this joke using kilojoules.
Nadie en Europa contaría este chiste usando la palabra kilojulios.
The joke was that the Norwegians always talk about fish.
El chiste era que los noruegos siempre hablan del pescado.
I am reminded of a joke about Stalin's benevolence.
Me estoy acordando de un chiste sobre la benevolencia de Stalin.
(Mr Martens: "The Commission is in Brussels' ) It was a joke, Mr Martens.
Martens: "La Comisión está en Bruselas») Era una broma, Sr. Martens.
The security is little more than a joke.
Así pues, la seguridad es poco más que una broma.
It was, of course, a joke, as the Commissioner said.
No me ha salido, pido perdón, evidentemente se trataba de una broma, como ha dicho el Comisario.
it's no joke!
maldita la gracia que tiene
he seems to have found the joke funny
parece que le ha hecho gracia el chiste
the joke fell very flat
el chiste no hizo ni pizca de gracia
This situation is a joke, and the UNHCR is not putting up with it either, as it has warmly recommended to the Member States that they do not proceed with deportations of this kind.
Esta situación es una burla, y el ACNUR tampoco la acepta, ya que ha recomendado vivamente a los Estados miembros que no continúen con las deportaciones de este tipo.
do you know the joke about the elephant that …?
¿sabes el cuento del elefante que …?
joke(also: gag)
joke(also: mockery)
cachondeo{m} [Spa.]
he treats everything as a joke
todo se lo toma a cachondeo
is this some kind of a joke?
¿qué cachondeo es éste?
coña{f} [coll.]
look, this isn't a joke
mira, esto no va de coña
to joke around
estar de coña
cachada{f} [SAm.] (broma)
camama{f} [coll.] (burla)
chasco{m} (broma)
chile{m} [Ven.] [coll.] (chiste)
chirigota{f} [coll.] (broma)
he takes everything as a joke
todo se lo toma a chirigota
they joke about everything
hacen chirigota de todo
chufla{f} [Spa.]
chufleo{m} [Spa.]
cuchufleta{f} [coll.]
guasa{f} [coll.] (broma, burla)
it's no joke!
no te lo tomes a guasa
joke(also: prank)
pandorga{f} [Mex.] [coll.] (broma)
pitanza{f} [Chile] [coll.] (broma)
talla{f} (dicho)
tomadura de pelo{f} (broma, chiste)
vacilada{f} [Mex.] [coll.] (broma)
vacilón{m} [LAm.] [coll.] (tomadura de pelo)
don't believe him, it's all a joke
no le creas, es puro vacilón
pega{f} [Col.]
joke{adverb}
en broma{adv.}
I intended the remark to be a joke
lo dije en broma
I was only joking!
¡te lo decía en broma!
And if I may joke about such an important subject: redheads, Mrs Roth?
Si pudiera permitirme bromear sobre un tema tan importante:¿y las pelirrojas, señora Roth?
And if I may joke about such an important subject: redheads, Mrs Roth?
Si pudiera permitirme bromear sobre un tema tan importante: ¿y las pelirrojas, señora Roth?
The rapporteur and I often joke that we find very little to disagree on when it comes to international trade issues.
El ponente y yo bromeamos a menudo sobre lo poco que divergimos en cuestiones de comercio internacional.
burlarse {r. v.}
Considering how many unemployed and how many poor people we have in the EU today, I think it is a bit of a joke for us to say we have done so well.
Pensando en las cantidades de desempleados y pobres que tenemos hoy en la UE, creo que es burlarse un poco cuando se dice que se ha tenido tanto éxito.
tandear {v.i.} [Chile] [coll.]
lesear {v.i.} [Chile] [coll.] (bromear)
SYNONYMS
Synonyms (English) for "joke":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "joke" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(Mr Martens: "The Commission is in Brussels' ) It was a joke, Mr Martens.
(Sr. Martens: "La Comisión está en Bruselas») Era una broma, Sr. Martens.
'Dialogue with the citizen in the framework of the Treaty of Lisbon': what a joke!
"Diálogo civil en el marco del Tratado de Lisboa": ¡vaya chiste!
It was, of course, a joke, as the Commissioner said.
No me ha salido, pido perdón, evidentemente se trataba de una broma, como ha dicho el Comisario.
Mr President, ambition is a practical joke played by the gods on mankind.
Señor Presidente, la ambición es una jugarreta práctica que los dioses hacen a la Humanidad.
The OSCE observer mission is a joke and cannot be successful.
La misión de los observadores de la OSCE es una farsa y está abocada al fracaso.
Mr President, when it comes to money, we all know it is no joke.
Señor Presidente, como se sabe cuando se trata de dinero ya no hay bromas.
Because, frankly, it seems to me that it has become a joke.
Porque, francamente, me da la sensación de que se ha convertido en un chiste.
Will the Presidency seize the opportunity to help bring some sense to ‘ joke’ EU lawmaking?
Sabemos que procederemos a la conciliación respecto a la directiva sobre radiaciones ópticas.
After so many debates and so little progress, it seems to have turned into a bad joke.
Después de tantos debates y tan pocos avances, parece haberse convertido en una broma de mal gusto.
Ladies and gentlemen, to finish, I think that they have been playing this joke on us long enough.
Señorías, para terminar, creo que ya nos han gastado esta broma durante bastante tiempo.
Mr President, the elections in Zimbabwe are a democratic joke.
Señor Presidente, las elecciones en Zimbabwe son una farsa democrática.
The CCCTB, the Common Consolidated Corporate Tax Base, is a real joke.
La base imponible consolidada común del impuesto sobre sociedades (BICCIS) es una auténtica broma.
Commissioner, I have to say that the implementation of the rights we have are, frankly, a joke at the moment.
Comisario, tengo que decir que la actual aplicación de los derechos es un chiste.
Nobody anywhere in Europe would tell this joke using kilojoules.
Nadie en Europa contaría este chiste usando la palabra kilojulios.
No wonder Mr Cameron’s pledge to leave the PPE-DE Group has become such a huge joke.
Con razón la pretensión del señor Cameron de abandonar el Grupo del PPE-DE se ha convertido en un chiste tan grande.
No wonder Mr Cameron’ s pledge to leave the PPE-DE Group has become such a huge joke.
Con razón la pretensión del señor Cameron de abandonar el Grupo del PPE-DE se ha convertido en un chiste tan grande.
I am reminded of a joke about Stalin's benevolence.
Me estoy acordando de un chiste sobre la benevolencia de Stalin.
The joke was that the Norwegians always talk about fish.
El chiste era que los noruegos siempre hablan del pescado.
'Tolerance' – surely that can only be intended as a joke on the part of the Commission as Guardian of the Treaty?
«Tolerancia»: sin duda se trata de un chiste por parte de la Comisión, guardiana de los Tratados.
I do not believe that the issue of global poverty is a matter about which we should joke or make puns.
No creo que la pobreza mundial sea una cuestión que deba tomarse a broma o con la que hacer juegos de palabras.