"isolation" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
isolation{noun}
Further isolation of Belarus and destabilization of the region must be avoided.
Es preciso evitar un mayor aislamiento de Belarús y la desestabilización de la región.
Any form of political isolation will only play into the hands of Lukashenko.
Cualquier forma de aislamiento político solo favorecerá a Lukashenko.
The Commission does not want to plead for an isolation policy with respect to Turkey.
La Comisión no quiere defender una política de aislamiento frente a Turquía.
alienation and social isolation
el desarraigo y la marginación social
That alternative is marginalisation and isolation on the edges of a world that is forging ahead, sometimes recklessly, and sometimes even with hostility to ourselves.
La alternativa es la marginación y el aislamiento en los lindes de un mundo que sigue adelante, a veces temerariamente, y a veces incluso con hostilidad hacia nosotros.
retraimiento{m} (aislamiento)
prompt and effective identification of all suspect and probable SARS cases, and their appropriate isolation in hospitals;
Una pronta y eficaz identificación de todos los casos sospechosos y probables de SRAS, así como su aislamiento adecuado en hospitales.
aislamiento{m} [psych.]
Further isolation of Belarus and destabilization of the region must be avoided.
Es preciso evitar un mayor aislamiento de Belarús y la desestabilización de la región.
Any form of political isolation will only play into the hands of Lukashenko.
Cualquier forma de aislamiento político solo favorecerá a Lukashenko.
The Commission does not want to plead for an isolation policy with respect to Turkey.
La Comisión no quiere defender una política de aislamiento frente a Turquía.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "isolation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "isolation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We have not, therefore, been able to vote for these sections, viewed in isolation.
De ahí que de manera aislada no hayamos podido votar a favor de este párrafo.
It is difficult to see the two facts in complete isolation from one another.
Es difícil considerar los dos hechos de forma completamente aislada uno del otro.
These institutions must not just begin working for themselves, in isolation.
Estas instituciones no deben comenzar su trabajo de forma independiente y aislada.
We sometimes think that the different parts are operating in isolation.
En algunos casos pensamos que las diferentes partes están operando aisladamente.
Firstly, the return directive, if it comes into existence, will not do so in isolation.
Primero, la Directiva sobre el retorno, si llega a existir, no estará sola.
the face of pain and death, in the face of imprisonment or isolation, in the
voluntad de amor ante el dolor y la muerte, ante la cárcel o la soledad,
Their lives are spent held captive by pimps in complete isolation from the outside world.
Viven presas de los proxenetas y completamente aisladas del mundo exterior.
This is not about one case in isolation but about the responsibility of all of us together.
No se trata de una cuestión individual, sino de la responsabilidad de todos nosotros.
Besides, ethical issues rarely arise in isolation in some moral vacuum.
Además, las cuestiones éticas rara vez se plantean aisladas en medio de un vacío moral.
Employment policy cannot be seen in isolation, as separate from economic policy.
La política de empleo no está aislada de la política económica.
I believe that languages are a vehicle for communication rather than for isolation.
En los últimos meses, hemos estado paralizados en cierto sentido.
Our main concern in this respect is not to allow them to be left in isolation.
Se trata sobre todo de la necesidad de no permanecer aislados.
The problems with the German deposit system do not stand in isolation.
Los problemas del régimen de deposito alemán no son un caso aislado.
Iraq cannot be seen in isolation from other equally sensitive cases.
No puede considerarse a Iraq aisladamente con respecto a otros casos igualmente sensibles.
Only continued and strengthened isolation can bring change in due course.
Sin embargo, la política mundial no debe servir de excusa para aplicar nosotros un doble rasero.
Russia needs to fully experience what self-isolation is like.
Rusia necesita experimentar plenamente en qué consiste el autoaislamiento.
I share her disappointment that we are discussing this in isolation.
Al igual que ella, lamento que tratemos esta cuestión por separado.
Finally, social policy should not be viewed in isolation.
Para terminar, la política social no se debe contemplar como un capitulito aparte.
After all, democratisation and prosperity cannot be seen in isolation from one another.
A fin de cuentas la democratización y la prosperidad no pueden considerarse separadas una de otra.
I believe that we should not deal with renewable sources in isolation.
Desde mi punto de vista, no debemos abordar el tema de las energías renovable de un modo aislado.