"to iron out" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
If we can iron out one or two little problems that still remain in his report, then we should be able to get a large majority to support it.
Si podemos resolver uno o dos problemas menores que aún subsisten en su informe, podríamos conseguir una gran mayoría en su apoyo.
Naturally, we have no doubt that, in practice, dialogue within the institutional triangle will make it possible to iron out this problem.
Naturalmente, no dudamos en absoluto de que en la práctica el diálogo en el seno del triángulo institucional permitirá resolver este problema.
We have to stimulate demand, and we can do that only if we are able to iron out or resolve the problems in production, processing and operation.
Es necesario estimular la demanda y solo podremos hacerlo si somos capaces de limar o resolver los problemas en los ámbitos de la producción, la transformación y la gestión.
We can then iron out this minor inaccuracy.
De ese modo se podrá eliminar ese pequeño problema.
It is a formula that, amongst other things, makes it possible to iron out any defects in Community justice.
Es una fórmula que permite, además, eliminar las posibles deficiencias de la justicia comunitaria.
Secondly, it is imperative that we iron out some of the contradictions and inconsistencies in the report.
En segundo lugar, es imprescindible que eliminemos algunas de las contradicciones e incoherencias que contiene el informe.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to iron out" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is either movement, mobility, or suffocation among iron monsters, spitting out pollutants.
O es el movimiento, la movilidad, o es asfixiarse entre monstruos de hierro, escupiendo contaminantes.
I should however like to iron out one or two misunderstandings.
Permítanme aclarar un par de equivocaciones.
The European Commission - like the fishing sector itself - has made significant efforts to iron out our differences.
La Comisión Europea -lo mismo que el propio sector pesquero- ha hecho esfuerzos importantes para limar diferencias.
There are still a few formalities to iron out, but the conditions will soon be in place for this office to be set up.
Aún quedan algunas formalidades por cumplir, pero pronto tendremos las condiciones para la creación de esta Oficina.
The mining industry is wrong to believe that it has to test every lorry-load of iron ore taken out of a mine.
La industria minera cree erróneamente que tendrá que someter a pruebas cada carga de mineral de hierro extraído de las minas.
Hopefully, the Council will do the same, which on 4 March will first need to iron out a minor Danish issue, but I feel confident.
La Comisión de Medio Ambiente ya nos adelantó algunos detalles: 33 votos a favor, 0 en contra, 0 abstenciones.
The aim of the Commission’s proposal is to simplify processes and to iron out certain anomalies in the 1977 text.
El objetivo de la propuesta de la Comisión consiste en simplificar los procesos y subsanar ciertas anomalías en el texto de 1977.
The mining industry is wrong to believe that it has to test every lorry-load of iron ore taken out of a mine.
Hace cuatro años, el Parlamento Europeo exigió, a través del informe de la señora Schörling, que REACH se redactara en términos más estrictos.
If one really were in favour of unlimited tax competition, why would one want to iron out so-called harmful tax measures?
Si estuviéramos realmente a favor de la competencia fiscal ilimitada, ¿para qué íbamos a suprimir las llamadas medidas fiscales perjudiciales?
iron it inside out
no lo planches por el derecho
to iron out the kinks
eliminar los problemas
Hopefully, the Council will do the same, which on 4 March will first need to iron out a minor Danish issue, but I feel confident.
La Comisión de Medio Ambiente ya nos adelantó algunos detalles: 33 votos a favor, 0 en contra, 0 abstenciones. Mañana también veremos datos similares.
There has been one point on which the Council, on the one hand, and Parliament and the Commission, on the other, have had to iron out certain differences.
Sí ha habido un punto en el que el Consejo, por un lado, y el Parlamento y la Comisión, por otro, han debido limar alguna aspereza.
Sweden has a long tradition of regional aid, the purpose of which is to achieve a balance and to iron out differences between the various regions.
En Suecia tenemos una larga tradición de ayudas regionales destinadas a lograr un mejor equilibrio y a reducir las diferencias entre las distintas regiones.
Whatever the difficulties in our relations with that great country, there are gestures which need to be made in order to iron out regrettable mistakes.
Cualesquiera que sean las dificultades de nuestras relaciones con este gran país, hay gestos que es preciso saber hacer con el fin de suprimir lamentables desaciertos.
It will have demonstrated that our values are catholic values which seek not to iron out the differences between the partners but to assimilate their differences and peculiarities.
Habrá demostrado la universalidad de nuestros principios, que no se basan en el aplastamiento del carácter de los socios, sino en la síntesis de sus distintas idiosincrasias.
Mr President, on the eve of the vote on this motion, I would like to focus on the problems raised by this directive and stress the responsibility we have had to display in order to iron them out.
Señor Presidente, en vísperas de la votación, quiero poner el acento en los nudos planteados por esta directiva y en el sentido de la responsabilidad que fue necesario mostrar para deshacerlos.