"ir con" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
ir con{verb}
to go{v.t.} (in cards)
En efecto, también debemos ir con un cierto potencial a una segunda lectura.
After all, we also need to go into the second reading with something to play for.
Podemos ir con un «sí» o podemos ir con un «no», pero no puede haber debate si partimos de un «sí, pero...».
We can go with a 'yes' or we can go with a 'no', but there is no debate on the basis of 'yes, but...'.
Podemos ir con un« sí» o podemos ir con un« no», pero no puede haber debate si partimos de un« sí, pero...».
We can go with a 'yes ' or we can go with a 'no ', but there is no debate on the basis of 'yes, but... '.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ir con" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En efecto, también debemos ir con un cierto potencial a una segunda lectura.
After all, we also need to go into the second reading with something to play for.
Por último, el marco debe intentar ir a la par con la práctica profesional.
Finally, the framework should try to go with the grain of professional practice.
No obstante, el alivio no debe ir emparejado con una despreocupación peligrosa.
However, a sense of relief should not be attended by reckless carelessness.
El otro, es que no se debe ir demasiado lejos con los detalles; hay que ser cauteloso.
Secondly, regulation should be on the conservative side, rather than too detailed.
Solidaridad que tiene que ir de la mano con el espíritu y la estrategia de Lisboa.
This solidarity must go hand in hand with the Lisbon spirit and strategy.
Precisamente por esta razón, la conciencia de la Iglesia debe ir unida con
Precisely for this reason, the Church's consciousness must go with universal
El proceso de ampliación debe ir de la mano con una profundización de las instituciones.
The enlargement process must go hand in hand with a deepening of the institutions.
La repetición de macros no es compatible con ir cambiando de aplicación.
Macro Repeat does not support switching applications. For example, if you open your
Esto debe ir parejo con el refuerzo del papel de Europol y de Eurojust.
This must go hand in hand with a strengthening of the roles of Europol and Eurojust.
La política de inmigración, sin embargo, debe ir de la mano con una política de integración.
Immigration policy, though, must go hand in hand with a policy for integration.
¿Realmente tiene que ir a Bonn con lo que se está poniendo sobre la mesa?
Does she actually have to go to Bonn with what she is being given to bring to the table?
También creo que estaremos dispuestos a ir más allá con la toma de decisiones en diciembre.
I also believe that we will be ready to go forward with decision-making in December.
Sin embargo, mientras no tengamos pleno conocimiento de causa deberíamos ir con cuidado.
However, as long as we do not have full knowledge, we should be careful.
El servicio exterior tiene que ir en sintonía completamente con la Comisión.
The external service must be wholly in step with the Commission.
Cámaras con filtro de paso de IR para entornos con poca iluminación.
Cameras with IR-cut filter designed for environments with poor lighting.
Queremos ir con cuidado con las nuevas leyes; las empresas se quejan de que hay demasiada reglamentación.
We want to be careful with new laws; businesses complain of too much regulation.
Segundo: la necesidad de ir más lejos con respecto a las indemnizaciones.
Secondly, we must go further on the question of compensation.
Pero ya lo dije antes: también la evolución de las bibliotecas debe ir pareja con su tiempo.
But as I have already said, libraries need to move with the times.
Si alguien desea ir más allá con ayudas especiales, puede hacerlo.
If anyone wishes to go beyond it by laying down special requirements, they must be free do so.
Un sintonizador de TV con conectores de entrada de vídeo y compatible con infrarrojos (IR).
A TV tuner with video input jacks and infrared (IR) support.