"ir a" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
ir a{verb}
gonna{vb} [coll.] [abbr.] (going to)
to attend{v.t.} (go to regularly)
Sus hijos ya no se atreven a ir a la escuela.
Their children no longer dare to attend school.
Si en la tarjeta de asistencia aparecen varios titulares, ¿cuántos pueden ir a la Junta General de Accionistas?
If several holders appear on the attendance card, how many can attend the General Meeting of Shareholders?
En 2000, la comunidad internacional de Norte y Sur acordó que en 2015 todos los niños debían poder ir a la escuela.
In 2000, the international community in North and South agreed that, by 2015, all children should be able to attend school.
to go{vb} (expressing intention)
Ir a nombre de campo; Ir a Asunto; Ir a Dirección; Ir a CC
Go to field name; Go to Subject; Go to Address; Go to Cc
Por último, el marco debe intentar ir a la par con la práctica profesional.
Finally, the framework should try to go with the grain of professional practice.
Saben, no hay ninguna necesidad de ir a Bruselas para encontrar un tecnócrata.
You know, there is no need to go to Brussels to find a technocrat.
to go{vb} (to express the near future)
Ir a nombre de campo; Ir a Asunto; Ir a Dirección; Ir a CC
Go to field name; Go to Subject; Go to Address; Go to Cc
Por último, el marco debe intentar ir a la par con la práctica profesional.
Finally, the framework should try to go with the grain of professional practice.
Saben, no hay ninguna necesidad de ir a Bruselas para encontrar un tecnócrata.
You know, there is no need to go to Brussels to find a technocrat.
ir a(also: acudir a)
to go to{vb} (see, consult)
Ir a nombre de campo; Ir a Asunto; Ir a Dirección; Ir a CC
Go to field name; Go to Subject; Go to Address; Go to Cc
Patrimonio Científico, Astronómico, Tecnológico e Industrial Ir a arriba
Industrial, Technological, Astronmical & Scientific Heritage Go to the top
Por último, el marco debe intentar ir a la par con la práctica profesional.
Finally, the framework should try to go with the grain of professional practice.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ir a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creo que es un anuncio muy triste, tan solo una semana antes de ir a Poznań.
I think that is a very poor announcement, only one week before we go to Poznań.
Están en las calles y hay violencia y, francamente, esto solo puede ir a peor.
They are on the streets and there is violence, and frankly this can only get worse.
Se nos va a imponer para mucho tiempo y las amenazas no van a ir en disminución.
It has imposed itself upon us and for a long time, the threat will not be decreasing.
Por último, el marco debe intentar ir a la par con la práctica profesional.
Finally, the framework should try to go with the grain of professional practice.
Ahora tenemos que ponernos a trabajar, ir a lo esencial y conseguir resultados.
Now we have to get down to work, look at the substance and deliver results.
En un gran número de casos, los consumidores optan por ir a donde no se aplica el IVA.
In a significant number of cases consumers choose to go where VAT is not applied.
Todas las propuestas presentadas deberían ir encaminadas a logros considerables.
All the proposals put forward should make for considerable achievements.
Además, se encontrará disponible una mejor información, si decido ir a otro país.
In addition, better information will be available if I choose to go to another country.
Patrimonio Científico, Astronómico, Tecnológico e Industrial Ir a arriba
Industrial, Technological, Astronmical & Scientific Heritage Go to the top
Conservación del patrimonio en situaciones de conflicto y post-conflicto Ir a arriba
Heritage Conservation in Conflict and Post-Conflict Situations Go to the top
En la época de mis abuelos, costaba ir de Vitoria a Sevilla varios días.
In my grandparents' time, it took several days to travel from Vitoria to Seville.
Su acción consiste en ir a cada casa a explicar la prevención y los tratamientos.
Its work consists in going into every home and explaining about prevention and treatment.
Javier Solana tiene que ir a Moscú y plantear con claridad la postura de la Unión Europea.
Javier Solana must go to Moscow and clearly state the European Union's position.
Asimismo, tenemos que ir a las elecciones defendiendo nuestras opciones.
Furthermore, we must stand for elections on the basis of a defence of our options.
La liberalización política debe ir a la par de la liberalización económica.
Political liberalisation must go hand in hand with economic liberalisation.
Sólo cuando hemos modificado los coeficientes en 1991 ha empezado a ir un poco mejor.
Only when we updated the coefficients in 1991 did matters improve somewhat.
Lamento que este debate no vaya a ir acompañado por una votación sobre una resolución.
I regret that this debate should not have been accompanied by a vote on a resolution.
Cada país es libre de ir a más, de incrementar los derechos en otras áreas.
Each country is free to go further, to increase the rights in other areas.
Es decir, ir a las causas que la originan y trabajar para resolverlas.
That is to say, to find the underlying causes of war and to work to resolve them.
Sea como fuere, la solución de este problema no podrá ir a expensas de los agricultores.
Whatever solution is found to this problem, it must not be at the farmers' expense.