"intersección" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
intersección{feminine}
Para buscar una dirección, introduce el nombre de la calle o la intersección y haz clic en Buscar en mapa.
To search for an address, enter the street or intersection and click Search Maps.
Los objetos 3D no permiten ni sustracciones ni intersecciones.
With 3D objects, subtraction and intersection operations are not possible.
La vista en cuadrante es adecuada, por ejemplo, cuando la cámara se instala en una intersección de pasillos.
The quad view is suitable, for instance, when the camera is positioned at an intersection of corridors.
junction{noun} [transp.]
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "intersección":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intersección" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto es aplicable especialmente a los puntos de intersección de la ampliación, es decir, a las regiones fronterizas.
That is particularly so at the interfaces of enlargement, that is the border regions.
Dada su complejidad, la cuestión de los romaníes está en la intersección de los problemas sociales, étnicos o de las minorías.
Everyone, within their own area of expertise, must endeavour to turn words into deeds.
Para calcular el eje de intersección se utilizan como valor Y las celdas D3:D9 y como valor X, las celdas C3:C9 de la hoja de ejemplo.
To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as the x value from the example spreadsheet.
conjuntos en intersección
intersecting sets
Es un fuerte impulso para una cooperación fructífera y crecimiento conjunto en el punto de intersección entre el Este y el Oeste, en las regiones fronterizas.
It provides a strong impetus towards fruitful cooperation and cohesion at the interface between East and West in the border regions.
Como parte del debate debería quedar claro asimismo que existen zonas de intersección entre la sociedad llamada normal y la delincuencia organizada.
It must also be part of the discussion that we make clear to ourselves that there are interfaces between so-called normal society and organized crime.
La construcción del espacio de la seguridad, la libertad y el derecho se mueve en el punto de intersección entre los elementos constituyentes de la soberanía nacional.
The establishment of an area of freedom, security and justice hovers at the interface between the constituent elements of national sovereignty.
Nos hemos esforzado por encontrar un punto de intersección entre un interés -el orden público- y otro.
We have been trying to reach a happy compromise between one interest - that of public order - and the other, that of finding the easiest possible solution.
Antes bien, creo que la peculiaridad de Turquía reside en su herencia cultural e histórica y en el papel político que puede desempeñar en este punto de intersección de la política mundial.
I prefer to believe that Turkey's uniqueness also lies in its cultural and historic heritage and in the political role which it can play at this global political interface.
Su tema, la financiación de la política exterior y de seguridad común, se encuentra exactamente en el punto de intersección entre el primer y segundo pilar del Tratado de la UE.
My Party supports the report and its theme, the financing of the Common Foreign and Security Policy, constitutes a real interface between the first and the second pillar of the EU Treaty.