"to indicate" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
I think we need to indicate that it is important for something to be done.
Pienso que hemos de señalar que es importante que suceda algo.
It must indicate to us the areas in which it wishes to cooperate.
Nos debe señalar los ámbitos en los que desea cooperar.
You must use brackets to indicate the desired result.
Es preciso señalar mediante paréntesis lo que se desea.
We want to indicate to the Commission our dissatisfaction with what has happened.
Queremos indicar a la Comisión nuestra insatisfacción por lo que ha sucedido.
I want to indicate the most important areas this agenda should highlight.
Quiero indicar los principales aspectos que debería abordar ese plan.
This might indicate a problem with the certification authority's website.
Esto podría indicar un problema con el sitio Web de la entidad emisora.
But the fact that, since its inception, the Phare programme has left more than 50 % of its funds unused, indicates that it is suffering from bigger and more serious problems.
Pero que el programa PHARE, desde su inicio, haya dejado más de un 50 % sin ejecutar denota que adolece de mayores y más profundos problemas.
In fact, the draft treaty being presented in Dublin indicates a strong desire to make nations surrender their sovereignty.
En efecto, el proyecto de Tratado que va a ser presentado en Dublín denota una fuerte voluntad de doblegar a las naciones.
I put it in writing and I indicated throughout the debate that I wanted to speak.
Lo comuniqué por escrito y he señalizado a lo largo del debate que quería intervenir.
The area of the picture or frame in which the reader can click on is indicated by the appearance of the linked URL when the mouse passes over the area.
El área que el lector de la página puede seleccionar con el ratón en una imagen o marco se señaliza directamente cuando el ratón pasa por encima; para ello se muestra la URL enlazada a este área.
It was my intention to make a start here with my proposal, even if the Commission has indicated to the committee that this kind of approach may not be practicable at the moment for legal reasons.
Con mi propuesta quiero realizar un inicio aunque la Comisión haya señalizado a la comisión que un modo de proceder de este tipo quizás no sea practicable jurídicamente por el momento.
to indicate[indicated · indicated] {intransitive verb}
I put it in writing and I indicated throughout the debate that I wanted to speak.
Lo comuniqué por escrito y he señalizado a lo largo del debate que quería intervenir.
The area of the picture or frame in which the reader can click on is indicated by the appearance of the linked URL when the mouse passes over the area.
El área que el lector de la página puede seleccionar con el ratón en una imagen o marco se señaliza directamente cuando el ratón pasa por encima; para ello se muestra la URL enlazada a este área.
It was my intention to make a start here with my proposal, even if the Commission has indicated to the committee that this kind of approach may not be practicable at the moment for legal reasons.
Con mi propuesta quiero realizar un inicio aunque la Comisión haya señalizado a la comisión que un modo de proceder de este tipo quizás no sea practicable jurídicamente por el momento.
poner el señalizador {vb} [autom.] [Chile]
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to indicate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
To suggest anything else would indicate a total fixation on the European Union.
Sugerir otra cosa no sería más que una fijación absoluta en la Unión Europea.
Here you indicate whether the reference values should be saved in the database.
Especifique si los valores referenciales deben guardarse en la base de datos.
Madam President, I wished to indicate that I was going to participate in that vote.
Señora Presidenta, deseaba manifestar mi intención de participar en esta votación.
I think you should be more balanced and should observe the order that people indicate.
Creo que debería ser más ecuánime y respetar el orden de petición de la palabra.
Current forecasts indicate that the number of dependants in Europe will soon double.
Actualmente se prevé que se duplique el número de personas dependientes en Europa.
Moreover, the Commission must indicate the components of the method it wants to use.
Además, la Comisión tiene que explicar qué elementos del método pretende utilizar.
That is what we tried to indicate and that is what the rapporteur put in his report.
Eso es lo que intentamos decir y lo que el ponente ha recogido en su informe.
in a particular culture, and the Bishop should indicate the best ways to bring
caridad, insertadas en una determinada cultura, corresponde a los Pastores
holy Brothers-as their biographies indicate-undertook the difficult task of
dos santos hermanos se dedicaron a la difícil tarea de traducir los textos de
They indicate added value, that we share something with other Europeans.
Significa un plus, significa que compartimos algo con el resto de los europeos.
We wish once again to indicate the position of principle we adopt on this issue.
Queremos una vez más expresar la postura de principio que tenemos respecto de este asunto.
enthusiasm, but we want to indicate, in substance, that vocations promotion in
o a recuperar energía y entusiasmo, sino que, substancialmente se quiere
This announcement will indicate the product or service and countries concerned.
El anuncio especificará, en concreto, el producto o el servicio y los países en cuestión.
The Commissioner seemed to indicate that this was an internal Chinese matter.
El Comisario parece haber dicho que este era un asunto interno de China.
They indicate an understanding of the conditions of small and medium-sized companies.
Demuestran que se conocen a fondo las condiciones de las pequeñas y medianas empresas.
We will indicate the way and have made our basic position quite clear.
Las tres iniciativas anunciadas por la Comisión sin duda tendrán un lugar en ello.
On the other hand, Mrs Weiler does indicate a number of possibilities for finance.
Por el contrario, Weiler apunta a una serie de posibilidades diversas.
Consequently, I should like to indicate my personal readiness to work for a compromise.
Por ello quisiera decir, personalmente, mi disponibilidad a trabajar en un compromiso.
We wish once again to indicate the position of principle we adopt on this issue.
Corresponde a cada Estado miembro decidir qué asignación se ha de pagar a sus parlamentarios.
Could you indicate to me when you expect this regulation to become effective?
¿Podría indicarme cuándo espera que dicho reglamento entre en vigor?