"incident" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
incident{noun}
This sort of incident could have resulted in the break up of the European Union.
Este tipo de incidente podría haber desembocado en la ruptura de la Unión Europea.
Unfortunately, this act of violence is not an isolated incident.
Desafortunadamente, este acto de violencia no es un incidente aislado.
Unfortunately it is another incident in the ongoing saga of accessing Strasbourg.
Lamentablemente es un incidente más en la actual saga que supone la llegada a Estrasburgo.
The asbestos tragedy is a typical incident and we should learn from it as much as we can.
La tragedia del amianto es una incidencia típica y deberíamos aprender sobre ello tanto como podamos.
Please, exactly what accidents and incidents happened with the flasks?
Bueno, ¿qué accidentes e incidencias hubo con los recipientes Castor?
This falls far short of the international criterion of 100 cases per million used to define high incident countries.
Índice muy por debajo del criterio internacional de 100 casos por millón, que se utiliza para definir a los países con una incidencia alta.
incident(also: move)
lance{m} (en tauromaquia)
lance{m} (incidente)
that incident gave him the idea for his next song
aquel episodio le sugirió el tema de su próxima canción
that incident sowed the seeds of doubt in his mind
ese episodio engendró la duda en él
We regret all deaths that occurred during this incident, because all of them - whether they be Moroccan police or Saharan activists - are irreparable.
Lamentamos todas las muertes ocurridas en este episodio porque todas -sean de policías marroquíes o de activistas saharauis- son irreparables.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "incident":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "incident" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Unfortunately, an incident occurred for which Mr Posselt bore no responsibility.
Lamentablemente, ha habido un imprevisto del que el señor Posselt no es responsable.
This was not a military incident as far as the Member State involved is concerned.
No fue un accidente militar en lo que respecta al Estado miembro implicado.
Consequences in the European Union of the dioxin animal feed incident (debate)
Consecuencias en la Unión Europea del caso de los piensos contaminados por dioxina (debate)
This Parliament resolved then that such an incident must never happen again.
Este Parlamento decidió entonces que este tipo de accidentes no podía volver a repetirse.
If the file can be opened, edited, and saved without incident, though, don't worry about it.
Si el archivo se puede abrir, editar y guardar sin problemas, no se preocupe.
Madam President, we are indebted to Mr Leinen for reminding us about this incident.
Señora Presidenta, hemos de dar las gracias al Sr. Leinen por habernos recordado este suceso.
You may purchase Avid Support Codes for per incident support for any Digidesign product.
You may purchase Avid Support Codes for per incident support for any Digidesign product.
A single incident will show how blind we are: the incident of customs union with Turkey.
Un ejemplo ilustra nuestra ceguera: el de la unión aduanera con Turquía.
It has already been said, and it is obvious, that Sabena is not an isolated incident.
Ya se ha dicho aquí y es obvio que el caso de Sabena no es el único.
However, there was one incident last week about which we cannot keep quiet any longer.
Pero la semana pasada ha sucedido algo que no debemos pasar por alto.
Most of the children were not even born at the time of the incident.
Acudí a los hospitales donde tratan de curar a las víctimas del problema.
This incident alerted the Western world, as the presence of tourists made it seem so near.
Esto demuestra que, en caso de emergencia, nuestras instituciones funcionan de maravilla.
That incident once again showed that the rights of European citizens are being flouted.
Por último,¿cómo pueden las personas comprobar y corregir sus datos?
And, even more seriously, it appears that this incident may well be repeated every Friday.
Y lo que es más grave, es que corre el peligro de renovarse prácticamente todos los viernes.
The Council could give its view if this incident had concerned its own staff.
El Consejo podría expresarse sobre esta cuestión si hubiese ocurrido en el ámbito de su propio personal.
that incident happened long after the events we were talking about
ese incidente fue muy posterior a los sucesos de los que hablábamos
After such an incident, it is only natural to ask what could have been done to avoid it.
Después de semejante catástrofe es quizá muy normal preguntar qué podría haberse hecho para evitarlo.
I shall give an answer precisely about that incident in a moment.
– Señor Presidente, Señorías, doy las gracias al Vicepresidente Frattini por estar hoy aquí.
Thankfully, it was not an act of terrorism, although it was a truly horrific incident.
Gracias a Dios no ha sido un atentado terrorista, aunque las consecuencias han sido igualmente terribles.
It is not acceptable for people to be cleared of their negligence by reporting the incident involved.
No podemos aceptar que baste con notificar los hechos para no tener que responder de ellos.