"incarceration" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"incarceration" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Internees at Belmarsh in England are literally being driven mad by indefinite incarceration.
Los internos de Belmarsh en Inglaterra se están volviendo literalmente locos por culpa de su encarcelación indefinida.
The incarceration of dissidents and political opponents is a typical feature of Communist States, but it is excessively practised in Cuba.
La encarcelación de disidentes y adversarios políticos es una característica típica de los estados comunistas, pero en Cuba se practica en exceso.
(PT) Mr President, Commissioner, tomorrow marks the 13th anniversary of the unjust incarceration of the Burmese leader, Aung San Suu Kyi.
(PT) Señor Presidente, señor Comisario, mañana se conmemora el decimotercer aniversario de la injusta encarcelación de Aung San Suu Kyi.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "incarceration":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "incarceration" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Internees at Belmarsh in England are literally being driven mad by indefinite incarceration.
El texto que se nos propone hoy es tal vez políticamente correcto, aunque a mí me parece de una higiene excesiva.
We think the incarceration of children along with adults constitutes a real problem for that country.
Pensamos que el encarcelamiento de los niños junto con los adultos constituyó ciertamente un problema en este país.
After four years of incarceration in a legal limbo, three men detained there took their own lives over the weekend.
Después de años de encarcelamiento en un limbo legal, tres hombres detenidos allí se quitaron la vida este fin de semana pasado.
Arrested in 1999 for alleged participation in bomb attacks, Alain Solé's health has deteriorated seriously as a result of his unlawful incarceration.
Y así ocurre también en esta ocasión, siempre suponiendo que la situación sea como dice el Sr. Eurig Wyn, cosa que no es segura.
I am proud to be a member of a party which has actively campaigned against the brutal incarceration of young children seeking asylum.
Me siento orgulloso de ser miembro de un partido que se moviliza de forma activa contra el encarcelamiento brutal de niños solicitantes de asilo.
The terror against the civilian population in certain parts continues, as do the killings, rape, incarceration and arming of children.
En determinadas zonas prosigue el terror contra la población civil, las matanzas, las violaciones, el encarcelamiento de niños y los niños armados.
It is a question of the continued incarceration of Roisín McAliskey in a Category A prison in Britain - Holloway Prison to be precise.
Es la cuestión del mantenimiento de Roisín McAliskey encarcelada en una cárcel de la categoría A en Gran Bretaña: la cárcel de Holloway, para ser precisos.
Arrested in 1999 for alleged participation in bomb attacks, Alain Solé's health has deteriorated seriously as a result of his unlawful incarceration.
La salud de Alain Solé, detenido en 1999 por su supuesta participación en ataques con bomba, se ha deteriorado gravemente a consecuencia de su encarcelamiento ilegal.
We refuse to acknowledge the responsibility of Member States of the European Union for allowing incarceration and torture in the secret prisons of the CIA.
Nos negamos a reconocer la responsabilidad de los Estados miembros de la Unión Europea por permitir el encarcelamiento y la tortura en las cárceles secretas de la CIA.
These people have been subjected to incarceration and torture for seven years, and we now hope that their trial will not be exploited and misused for political ends.
Estas personas han sido sometidas a encarcelamiento y torturas durante siete años y ahora esperamos que su juicio no sea explotado y aprovechado para fines políticos.
I opt for a clean break from all attempts to achieve political goals by means of violence, incarceration, intimidation and other forms of oppression.
Estoy a favor de cortapisar claramente cualquier intento de consecución de objetivos políticos por medio de la violencia, el encarcelamiento, la intimidación y otras formas de opresión.
In recitalI of the resolution we commit ourselves to an ad hoc delegation at least trying to see him in the event that the trial continues his incarceration.
En el considerando I de la resolución nos comprometemos a constituir una delegación ad hoc que al menos intente visitarlo en caso de que el juicio prolongue su encarcelamiento.
In recital I of the resolution we commit ourselves to an ad hoc delegation at least trying to see him in the event that the trial continues his incarceration.
En el considerando I de la resolución nos comprometemos a constituir una delegación ad hoc que al menos intente visitarlo en caso de que el juicio prolongue su encarcelamiento.
After a botched trial, and his incarceration far from his family, which makes visits difficult, Taoufik Ben Brik has been left in a state of health that makes one fear for his life.
Tras un juicio fraudulento y su encarcelamiento lejos de su familia, lo que dificulta las visitas, Taoufik Ben Brik presenta un estado de salud que hace temer por su vida.
My colleagues from the PPE-DE Group and I have symbolically adopted political prisoner Antonio Díaz Sánchez sentenced to twenty years of incarceration by Cuban totalitarian regime.
Mis colegas del Grupo del PPE-DE y yo hemos adoptado simbólicamente al prisionero político Antonio Díaz Sánchez, condenado a veinte años de prisión por el régimen totalitario cubano.
My colleagues from the PPE-DE Group and I have symbolically adopted political prisoner Antonio Díaz Sánchez sentenced to twenty years of incarceration by Cuban totalitarian regime.
Mis colegas del Grupo del PPE-DE y yo hemos adoptado simbólicamente al prisionero político Antonio Díaz Sánchez, condenado a veinte años de prisión por el régimen totalitario cubano.