"to imprison" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Moreover, the regime has chosen to imprison opponents.
Por otra parte, el régimen ha decidido encarcelar a los oponentes.
The original version probably said "not to imprison young people who commit offences, except in special cases" .
Creo que el texto inicial dice: "no encarcelar, salvo excepciones, a los niños que delinquen" .
The original version probably said " not to imprison young people who commit offences, except in special cases ".
Creo que el texto inicial dice: " no encarcelar, salvo excepciones, a los niños que delinquen ".
It is a wall that imprisons people in their own homes, that stops children from getting to school and that stops farmers from cultivating their land.
Un muro que aprisiona a personas dentro de sus propias casas, que impide el acceso de los niños a la escuela, que impide a los campesinos cultivar sus tierras.
Will the Council demand changes to Turkish criminal law and raise specific cases like this one, involving people being imprisoned on political grounds?
¿Exigirá el Consejo que se modifique la ley penal turca y van a tratarse problemas concretos como éste, en que se apresa a personas por razones políticas?
Many thousands of democratic opposition activists were interned, and others were even imprisoned.
Varios miles de activistas de la oposición democrática fueron recluidos, y otros incluso fueron a parar a prisión.
It is certainly completely counterproductive to 'imprison' the populace there.
Sin duda alguna "encerrar" a la población sería totalmente contraproductivo.
Even if you imprison people behind walls or put them behind bars, their ideas will continue to survive.
Incluso si encierras a las personas entre cuatro paredes o los pones entre rejas, sus ideas seguirán sobreviviendo.
It looks as though he too has been imprisoned in his own fortress.
Parece como si también el Sr. Prodi se hallara encerrado en su propia fortaleza.
prison{noun}
You were in prison for the sake of democracy and for the sake of Europe.
Usted estuvo en la cárcel por defender la democracia y también Europa.
Who were these 23 prisoners bounced out of prison by armed insurgents?
¿Quiénes eran esos 23 prisioneros liberados de la cárcel por rebeldes armados?
When working on this report we paid a personal visit to the women's prison in Bruges.
Mientras elaborábamos el informe, visitamos personalmente la cárcel de mujeres de Brujas.
penal{m} (cárcel)
Putting someone in prison is a matter for criminal law.
Meter a alguien en la cárcel es un asunto de Derecho penal.
As you know, dozens and dozens of prisoners have died in a Venezuelan prison in truly dreadful circumstances.
Como sabe, en un penal de Venezuela han muerto decenas y decenas de reclusos en condiciones verdaderamente horribles.
Two years ago, Paval Mazheika, a young journalist, was given a prison sentence under the criminal code.
Hace dos años, Paval Mazheika, un joven periodista, fue condenado a dos años de prisión en aplicación del código penal.
porotera{f} [Chile] [coll.]
presidio{m} (lugar)
I will leave it to Mr Daniel Cohn-Bendit, who chaired the parliamentary committee which visited Turkish prisons, to express our views on this subject in a moment.
Nuestro colega Daniel Cohn-Bendit, que presidió la comisión parlamentaria que visitó las cárceles turcas, expondrá enseguida nuestra opinión sobre este asunto.
A woman who served time in prison, and two of whose children are still in prison?
¿Una mujer que ha cumplido condena en prisión con dos de sus hijos aún cumpliendo condena?
They are being detained in a civilian prison in disgraceful conditions.
Están encarcelados en una prisión civil en condiciones escandalosas.
A number of these were even murdered in prison by fanatical Muslims.
Algunos de ellos fueron asesinados en prisión por musulmanes fanáticos.
Some States show demonstrable laxity when it comes to respecting fundamental rights in a prison environment.
Hay Estados cuya laxitud es evidente cuando se trata de respetar los derechos fundamentales en el entorno carcelario.
There are many serious human rights violations, terrible prison conditions, etc.
Hay muchas violaciones graves de los derechos humanos, malas condiciones carcelarias, etc.
There is good reason to turn the spotlight on prison conditions in the Member States.
Existen buenas razones para prestar atención a las condiciones carcelarias en los países miembros.
It also recommends that prison staff should be trained in, and made more aware of, this issue.
Y se recomienda formar y sensibilizar al personal penitenciario en relación con esta cuestión.
they relaxed the prison regulations
suavizaron el régimen penitenciario
There is also a risk that women will be sexually exploited in prison.
También existe el riesgo de que las mujeres sean explotadas sexualmente en los centros penitenciarios.
In his solitary prison cell, Hu Jia is now fighting his illness.
En su solitaria celda de la prisión, Hu Jia está luchando contra su enfermedad.
There are also other reasons for EU Member States to cooperate in closing the prison.
También hay otras razones para que los Estados miembros de la Unión Europea cooperen en el cierre de la prisión.
On 1 May, very weak, she was transferred to the prison hospital.
El 1 de mayo, ya muy debilitada, fue trasladada al hospital de la prisión.
A woman who served time in prison, and two of whose children are still in prison?
¿Una mujer que ha cumplido condena en prisión con dos de sus hijos aún cumpliendo condena?
They are being detained in a civilian prison in disgraceful conditions.
Están encarcelados en una prisión civil en condiciones escandalosas.
A number of these were even murdered in prison by fanatical Muslims.
Algunos de ellos fueron asesinados en prisión por musulmanes fanáticos.
prison{adjective}
carcelario{adj. m}
Some States show demonstrable laxity when it comes to respecting fundamental rights in a prison environment.
Hay Estados cuya laxitud es evidente cuando se trata de respetar los derechos fundamentales en el entorno carcelario.
There are many serious human rights violations, terrible prison conditions, etc.
Hay muchas violaciones graves de los derechos humanos, malas condiciones carcelarias, etc.
There is good reason to turn the spotlight on prison conditions in the Member States.
Existen buenas razones para prestar atención a las condiciones carcelarias en los países miembros.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "prison":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to imprison" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Iran continues to restrict freedom of expression and to imprison political prisoners, such as the investigative journalist, Akbar Ganji.
Irán tiene que demostrar con hechos que está dispuesto a mejorar el respeto de los derechos humanos.
Will this determination effectively to imprison Iraqis improve our image in the region or will it strengthen the forces which are most hostile to us?
¿Esta voluntad enconada de encerramiento contribuirá a engrandecer nuestra imagen en la región, o fortalecerá las fuerzas que nos son más hostiles?
We feel that a very clear position of principle is involved: it is unacceptable to imprison peaceful citizens in order to make political demands.
Para nosotros, hay una posición de principio muy clara: no es admisible el apresamiento de ciudadanos pacíficos para presentar reivindicaciones políticas.