"impact" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"impact" in Spanish
to impact{transitive verb}
to impact{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
impact{noun}
No number of impact assessments or re-impact assessments should replace democracy.
Ningún número de evaluaciones de impacto o de reimpacto puede sustituir a la democracia.
There are new global challenges present with a significant territorial impact.
Existen nuevos retos globales que tienen un importante impacto territorial.
These impact analyses must be comparable: they must therefore be standardised.
Estos análisis de impacto han de poder compararse: por tanto, deben normalizarse.
The second seems more plausible to me and would have immediate impact.
El segundo me parece más plausible y tendrá una incidencia inmediata.
I welcome the neutral impact of these changes on the budget.
Me congratulo de que su incidencia en el presupuesto sea neutra.
We have a polluted environment, which has a negative impact on human health.
Nosotros tenemos un entorno contaminado, que tiene una incidencia negativa en la salud humana.
These measures, which I hope will turn out to have some effect, have still had no impact.
Estas medidas, que espero que surtan algún efecto, aún no han causado impacto alguno.
The question is; what is the impact of the American measures on employment?
La pregunta es, ¿cuál es el impacto de las medidas americanas en el empleo?
The first and most important is the impact of competition policy on consumers.
El primero y el más importante es el impacto de la política de competencia en los consumidores.
to impact[impacted · impacted] {intransitive verb}
it exploded on impact
estalló al hacer impacto
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "impact" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It imposed a trade embargo, although that has not yet had the desired impact.
Impuso un embargo comercial, aunque todavía no ha tenido la repercusión deseada.
In particular, the education of women has an impact on their reproductive behaviour.
En especial, la educación de las mujeres afecta a su comportamiento reproductor.
However, the MEDI-FAKE action in December 2008 may have had an impact in this area.
Pero puede que la "operación MEDI-FAKE" de diciembre de 2008 haya surtido efecto.
Our aim here is to determine the impact of these substances on our water resources.
Aquí se trata de aclarar las repercusiones de estas sustancias sobre las aguas.
The situation in the country has a direct impact on the region and on the EU.
La situación en el país tiene una repercusión directa en la región y en la UE.
This is unacceptable and I should remind you that it is already having an impact.
Es algo inaceptable y quisiera recordarle que ya se están notando las repercusiones.
Subject: Economic impact of the proposed EU-South Africa Free Trade Area Agreement
Asunto: Repercusiones económicas del posible Acuerdo de Libre Comercio UE/Sudáfrica
Mr Primakov has already spoken of lessening the impact of the NATO enlargement.
Primakov ya habla de una reducción de las repercusiones de la ampliación de la OTAN.
The impact of this would be catastrophic with the economic situation the way it is.
Dada la actual situación económica, las consecuencias de esto serían catastróficas.
The financial crisis has been having a serious impact on the lives of young people.
La crisis financiera ha estado afectando gravemente las vidas de los jóvenes.
Poverty has a serious impact on single women with children.
Un último punto: la pobreza afecta en gran medida a las mujeres solas y con hijos.
- To draw up an annual communication on relocations and the impact thereof.
En cualquier caso, esperamos que se aplique por lo menos lo que se ha aprobado.
At heart, it is political decisions that govern the impact of globalisation.
En el fondo, los efectos de la globalización dependen de las decisiones políticas.
We need to know the impact on areas which are going to suffer, including my own.
Debemos conocer qué repercusiones sufrirán algunas zonas, incluida la mía.
Subject: Economic impact of the proposed EU-South Africa Free Trade Area Agreement
Asunto: Repercusiones económicas del posible Acuerdo de Libre Comercio UE/ Sudáfrica
Furthermore, this proposal is certain to have a beneficial impact on quality strategy.
Esta propuesta también favorecerá, sin lugar a dudas, la estrategia de calidad.
Let us not underestimate either the impact of aviation on the environment.
Tampoco hay que subestimar las repercusiones de la aviación en el medio ambiente.
This is the challenge that impact assessment practitioners are now called upon to meet.
Éste es el desafío al que se enfrentan ahora los profesionales de la valoración.
We are aware that this obviously has an impact on the civilian population.
Es evidente que eso afecta a las poblaciones civiles. Tenemos conciencia de ello.
There are further grounds for concern at the possible impact of the ASPA.
Existen otros motivos de preocupación por las posibles repercusiones de la ASPA.