"if" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"if" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
if{conjunction}
if(also: whether, when)
si{conj.}
If GMOs are present, whether adventitious or not, that fact should be stated.
Si hay OMG, tanto si su presencia es accidental como si no, habría que declararlo.
If that were not possible, I should be content to see it appended as a protocol.
Si esto no fuese posible, también estaría satisfecha si se añadiese como protocolo.
If it has, if you have that information, please tell me if it has been approved.
Si es así y dispone de esa información, por favor, dígame si se ha aprobado.
con que{conj.}
If so, I would be interested to know on what basis they will be selected.
En tal caso, me interesaría saber de acuerdo con qué criterios se seleccionarán.
It suffices if this is demonstrated and sought in agreements and with specific policies.
Basta con que ello se demuestre y se busque en acuerdos y políticas concretos.
If we amend this article, we will find that Ireland will vote no in a referendum.
Si modificamos este artículo, nos encontraremos con que Irlanda votará no en un referendo.
como{conj.} (si)
How can we be competitive and modern if we take decisions like this?
¿Cómo podemos ser competitivos y modernos si tomamos decisiones como esta?
If we have something to offer as producers, we shall also be respected as customers.
Si tenemos algo que ofrecer como fabricantes, también seremos respetados como clientes.
as existing (...) posterior to the ecclesial community, as if the Church could
(...) como si fuera posterior a la comunidad eclesial, como si ésta
donde{conj.} (si)
Where do you expect to get if you do not know where exactly you are heading?
En efecto, ¿partir hacia dónde?; en efecto, llegar, ¿a dónde?
We would not be where we are now if Parliament had not lent a hand.
No estaríamos donde estamos si el Parlamento no hubiera contribuido a ello.
It is from the spring that we have to restructure our life and mission – if we want to revitalize them.
Es desde la Fuente desde donde hemos de reestructurar nuestra vida y misión si queremos revitalizarlas.
if(also: when)
donde{conj.} (cuando)
Where do you expect to get if you do not know where exactly you are heading?
En efecto, ¿partir hacia dónde?; en efecto, llegar, ¿a dónde?
We would not be where we are now if Parliament had not lent a hand.
No estaríamos donde estamos si el Parlamento no hubiera contribuido a ello.
It is from the spring that we have to restructure our life and mission – if we want to revitalize them.
Es desde la Fuente desde donde hemos de reestructurar nuestra vida y misión si queremos revitalizarlas.
que{conj.} [coll.] (en oraciones condicionales)
Admittedly, I would have preferred it if the Council had also been on board.
Admito que personalmente preferiría que el Consejo también hubiera participado.
I would be grateful if you could go back to that and ensure that it was rejected.
Le agradecería que volviera a este punto y que se asegurara de que ha sido rechazada.
. - Mr President, I think it would be better if we circulated them later.
. - Señor Presidente, creo que sería mejor que los divulgáramos más tarde.
aunque{conj.}
We can be satisfied with this, even if we had hoped for something better.
Podemos estar satisfechos con esto, aunque habíamos esperado algo mejor.
those close to the sick person can be moved by an understandable even if
puede surgir un sentimiento de comprensible aunque equivocada piedad.
Even if the dictator falls soon, the arrogant nature of this action will remain.
Aunque el dictador caiga pronto, la naturaleza arrogante de esta acción permanecerá.
si bien{conj.}
So too does Mr Goebbels' report, even if the part about Sweden is limited.
Goebbels, si bien la parte sobre Suecia es limitada.
clear, even if they need to be developed and deepened.
son muy claras, si bien necesitan ser posteriormente desarrolladas y
If the conclusions are the same, the remedies perhaps go further.
Si bien las conclusiones son las mismas, los remedios van quizá más lejos.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "if" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Thirdly, the conventions provided for in Article K.3 are desperately cumbersome.
Tres, los convenios previstos en el artículo K3 son de una pesadez desesperante.
Motor tax general information http://www.environ.ie/en/LocalGovernment/MotorTax/
Motor tax general information http://www.environ.ie/en/LocalGovernment/MotorTax/
The EPLP support the rapporteur but would have voted against Amendments 6 and 21.
El PLPE apoya al ponente, pero hubiera votado en contra de las enmiendas 6 y 21.
The situation is caused by socio-economic conditions, not by biological factors.
Esta situación se debe a condiciones socioeconómicas, no a factores biológicos.
We propose the adoption of a platform to monitor the implementation of the Pact.
Proponemos la adopción de una plataforma para supervisar la aplicación del Pacto.
I come from the Tyrol, a region which is very heavily affected by car emissions.
Provengo del Tirol, una región muy afectada por las emisiones de los automóviles.
The compromise proposal would make this possible only for the new Member States.
La propuesta de compromiso solo lo permitiría para los nuevos Estados miembros.
Resolutions of this kind undermine the credibility of the European institutions.
Este tipo de resoluciones debilita la credibilidad de las instituciones europeas.
For all these reasons, I have voted in favour of the report by Mr Hasse Ferreira.
Por todas estas razones, he votado a favor del informe del señor Hasse Ferreira.
Second, national parliaments will be more involved in the workings of the Union.
Segundo, los Parlamentos nacionales participarán más en los trabajos de la Unión.
I also consider it important to acknowledge certificates for on-board personnel.
También considero importante reconocer los certificados del personal de cabina.
Information provision and promotion measures for agricultural products (debate)
Acciones de información y promoción en favor de los productos agrícolas (debate)
After all, these are also very important aspects of a strong, prosperous Europe.
Al fin y al cabo, son aspectos muy importantes de una Europa sólida y próspera.
We are talking as well about access to goods and services, not about employment.
Estamos hablando también del acceso a los bienes y servicios, no sobre el empleo.
That is the vision enshrined in the European common foreign and security policy.
Esa es la visión consagrada en la política exterior y de seguridad común europea.
The European Investment Bank (EIB) was established in 1958 by the Treaty of Rome.
El Banco Europeo de Inversiones (BEI) fue creado en 1958 por el Tratado de Roma.
The only exemptions from this regulation should be suburban and urban transport.
Las únicas excepciones en este Reglamento sería el transporte urbano y suburbano.
With its common market, the European Union has created unprecedented prosperity.
Con su mercado común, la Unión Europea ha creado una prosperidad sin precedentes.
The Commission takes note of this Parliament resolution and its recommendations.
La Comisión toma nota de la resolución del Parlamento y de sus recomendaciones.
on behalf of the EFD Group. - Mr President, I support the protection of victims.
en nombre del Grupo EFD. - Señor Presidente, apoyo la protección de las víctimas.