"icing" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
icing{noun}
icing(also: topping)
betún{m} [gastro.] [Chile]
chocolate icing
baño de chocolate
cobertura{f} [gastro.]
The bakery's customers are very particular, so you'll need to make the cakes with the correct combination of shapes, batters, fillings, decorations, and icing.
Los clientes de la pastelería son muy especiales, por lo que deberá hacer los pasteles con la combinación correcta de formas, masas, rellenos, adornos y coberturas.
icing{adjective}
voladizo{adj. m} [construct.]
to ice[iced · iced] {transitive verb}
Seven studies including 859 women compared cooling treatments such as ice, cold gel pads, or cold bath with no treatment, or other treatments.
Siete estudios que incluían 859 pacientes y comparaban los tratamientos con frío como el hielo, las compresas de gel frías o el baño frío con ningún tratamiento u otros tratamientos.
It must listen to ICES' advice to ensure the survival of the fishing industry in Europe, otherwise we are basically voting for its demise.
Tiene que escuchar el consejo del CIEM para asegurar la supervivencia del sector pesquero en Europa, ya que en caso contrario favorecemos su desaparición.
ice{noun}
pedruscos{m} [coll.]
The ice is melting, so 'the scramble for resources will intensify'.
Como el hielo se está fundiendo, "la carrera por los recursos se intensificará".
If carbon dioxide is not reduced, the Arctic ice cover will disappear.
Si no se reduce el dióxido de carbono, la cubierta de hielo del Ártico desaparecerá.
Gas hydrates, also known as 'flammable ice', are in great abundance in the Black Sea.
Los hidratos gaseosos, también conocidos como "hielo inflamable", abundan en el Mar Negro.
de hielo{noun}
If carbon dioxide is not reduced, the Arctic ice cover will disappear.
Si no se reduce el dióxido de carbono, la cubierta de hielo del Ártico desaparecerá.
The fact is that total global ice mass is broadly constant.
El hecho es que la masa de hielo global se mantiene muy constante.
As one of our experts said, the United States is skating on very thin ice.
Como ha dicho uno de nuestros expertos, los Estados Unidos están patinando sobre una capa de hielo muy fina.
In fact, the Italian Government seems to be practising a gelato caldo, or 'hot ice', strategy.
De hecho, parece que el gobierno italiano practica la estrategia del gelato caldo, del helado caliente.
In fact, the Italian Government seems to be practising a gelato caldo, or 'hot ice ', strategy.
De hecho, parece que el gobierno italiano practica la estrategia del gelato caldo, del helado caliente.
who left the ice cream out of the freezer?
¿quién dejó el helado fuera del congelador?
nieve{f} [Mex.]
Never before have so much ice and snow melted as over recent years.
Nunca antes se había fundido tanto hielo y nieve como en los últimos años.
Everyone can imagine what sort of safety hazard such a lorry would be on roads covered in snow and ice.
Cualquiera puede imaginarse el gran riesgo que supone para la seguridad un camión semejante en una carretera con hielo y nieve.
Add the delicate symmetry of snowflakes and the ice-blue tracery of frost to your desktop.
Incorpora la delicada simetría de los copos de nieve y la geometría de colores azules de la escarcha a tu escritorio.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "icing":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "icing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I believe that would be the icing on the cake to conclude that important ceremony.
Creo que ese sería un broche de oro para concluir esa importante ceremonia.
It seems a bit pointless simply to tag along to Johannesburg as a kind of icing on the cake.
Me parece superfluo viajar a Johannesburgo como una especie de figura decorativa.
Unfortunately they are only the icing on the cake.
Si seguimos leyendo, empieza a hablar de liberalizar más servicios públicos.
Royal icing: Heat the sugar with the vanilla pods to 124°C in water to which the glucose has been added.
Crema real: Cocer el azúcar a un máximo de 124 °C con las vainas de vainilla en agua con la glucosa.
Crisis prevention is the icing on the cake of all political debates because prevention is better than cure.
La prevención de crisis, es la guinda de todos los discursos políticos, porque es mejor prevenir que curar.
Unfortunately they are only the icing on the cake.
Por desgracia, no son más que las guindas del pastel.
That is as it were the icing on the cake.
Esto es, por así decirlo, la guinda sobre el pastel.
Top with gelatin or dust with icing sugar.
Mezclar la crema pastelera con la nata montada.
That is as it were the icing on the cake.
El debate conjunto queda cerrado.
But the icing on the cake is that even here there will be support for holding the West responsible for this situation and this poverty.
El colmo es que, incluso entonces, habrá quien diga que Occidente es responsable de esta situación y de esta pobreza.
The euro can be the icing on the cake of sound economic management, but no amount of propaganda or spin can ever sell it on its own.
La reforma del Pacto de Estabilidad y Crecimiento es una buena respuesta, puesto que sustituye mecanicismo por racionalidad.
An agreement on the United Nations plan to reunite Cyprus would have been the icing on the cake of the Copenhagen Council.
Un acuerdo sobre el plan de las Naciones Unidas para reunificar Chipre habría sido la guinda sobre el pastel del Consejo de Copenhague.
The euro can be the icing on the cake of sound economic management, but no amount of propaganda or spin can ever sell it on its own.
El euro puede ser la guinda del pastel de una buena gestión económica, pero ninguna propaganda ni efecto puede venderlo por sí solo.
ground icing conditions
condiciones de deshielo en tierra
The performance about re-opening the polling stations was the icing on the cake, and yet we need to ask ourselves: what now?
A continuación, el teatro de la reapertura de los centros electorales completó la farsa pero ahora nos hemos de preguntar:¿qué vamos a hacer?
The performance about re-opening the polling stations was the icing on the cake, and yet we need to ask ourselves: what now?
A continuación, el teatro de la reapertura de los centros electorales completó la farsa pero ahora nos hemos de preguntar: ¿qué vamos a hacer?
The only thing I think we now need is for Galileo to become the platform for this kind of service; that would indeed be the icing on the cake.
Y, ahora, lo único que necesitaríamos es que Galileo fuese la plataforma para este tipo de servicios; eso ya sería "lo más de lo más".
icing on the cake
la guinda del pastel
Finally, the icing on the cake is that this report refuses to give priority to citizens of the European Union before turning to third-country nationals.
Quizá sus servicios sean tan amables de transmitir este mensaje a la Comisión, y pediré que se haga en el transcurso de esta semana.
chocolate icing
baño de chocolate