"hilo" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
hilo{masculine}
thread{noun}
través de una lectura atenta de la Encíclica, constituirá el hilo conductor de
Encyclical, will therefore; constitute the main thread of the present
El hilo conductor de todas estas medidas es la primacía de la política.
The thread of consistency in all of these measures is the primacy of politics itself.
Sin embargo, el hilo conductor es el entusiasmo sobre lo que hemos logrado.
However, the connecting thread here is the enthusiasm over what we have achieved.
hilo(also: hilado)
yarn{noun}
Compresas con plegado de seguridad (americano) para curaciones internas (cirugía), con inserción en las mismas de hilo radio opaco (RX).
Compresses with security folding (American) for internal cures (surgery), with insertion of opaque radio yarn (RX).
Mallas producidas en nuestras máquinas de crochet, trabajando a partir de hilos de algodón.
Meshes produced on our crochet machines, working from cotton yarns.
Mallas producidas en nuestras máquinas circulares de urdimbre trabajando a partir de hilos de algodón.
Meshes produced on our warping circular machines working from cotton yarns.
cotton{noun} [Brit.] (thread)
Mallas producidas en nuestras máquinas de crochet, trabajando a partir de hilos de algodón.
Meshes produced on our crochet machines, working from cotton yarns.
Mallas producidas en nuestras máquinas circulares de urdimbre trabajando a partir de hilos de algodón.
Meshes produced on our warping circular machines working from cotton yarns.
un carretel de hilo
a cotton reel
hilo(also: chorrito)
dribble{noun} (of running liquid)
grain{noun} (direction of fibers)
grain{noun} (of fabric)
linen{noun} (cloth)
una camisa de hilo
a linen shirt
linen{noun} (yarn)
una camisa de hilo
a linen shirt
string{noun} (on puppet)
Simpson, ya lo ha dicho: si tiramos del hilo, se deshará el conjunto y el resultado será negativo.
As Mr Simpson said before: if we now loosen the string, the entire package will unravel and collapse, which would be a bad outcome.
La cuestión desde entonces ha sido "¿quién movía los hilos que apretaron las manos que apretaron el gatillo?".
The question since then has been 'who pulled the strings that pulled the hands that pulled the trigger?'.
Como ya he tenido ocasión de decir antes, la Comisión no desea tirar de todos los hilos.
As I have already had occasion to say, the Commission has no wish to pull all the strings.
hilo(also: sarta)
string{noun} (of pearls, beads)
Simpson, ya lo ha dicho: si tiramos del hilo, se deshará el conjunto y el resultado será negativo.
As Mr Simpson said before: if we now loosen the string, the entire package will unravel and collapse, which would be a bad outcome.
La cuestión desde entonces ha sido "¿quién movía los hilos que apretaron las manos que apretaron el gatillo?".
The question since then has been 'who pulled the strings that pulled the hands that pulled the trigger?'.
Como ya he tenido ocasión de decir antes, la Comisión no desea tirar de todos los hilos.
As I have already had occasion to say, the Commission has no wish to pull all the strings.
hilo(also: hebra)
string{noun} (of beans, plant)
Simpson, ya lo ha dicho: si tiramos del hilo, se deshará el conjunto y el resultado será negativo.
As Mr Simpson said before: if we now loosen the string, the entire package will unravel and collapse, which would be a bad outcome.
La cuestión desde entonces ha sido "¿quién movía los hilos que apretaron las manos que apretaron el gatillo?".
The question since then has been 'who pulled the strings that pulled the hands that pulled the trigger?'.
Como ya he tenido ocasión de decir antes, la Comisión no desea tirar de todos los hilos.
As I have already had occasion to say, the Commission has no wish to pull all the strings.
hilo(also: chorrito)
trickle{noun}
un hilo de sangre
a trickle of blood
Preparar el merengue montando las claras, calentando el azúcar a 120° y vertiéndolo a hilo sobre las claras mientras se montan.
Prepare the meringue by beating the egg whites, heating the sugar to 120° and trickling it over the egg whites while continuing to beat.
wire{noun} [electr.]
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hilo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El suministro de servicios ha disminuido y el empleo está pendiente de un hilo.
The provision of services has gone down and employment is in the balance.
Me gustaría seguir el hilo de la pregunta formulada por el señor Evans.
I would just like to follow up on the question asked by my colleague, Mr Evans.
Resulta harto difícil encontrar el hilo conductor.
It is a very confused report and it is very difficult to make sense of it.
Ese debería ser nuestro hilo conductor a la hora de llevar a cabo políticas en este terreno.
That should be the leading line in our implementation of policies in this area.
Los factores económicos no pueden ser el único hilo conductor de la política europea.
The economy should not be the only guiding force behind European policy.
En otros casos, la supervivencia de determinadas especies se halla ahora pendiente de un hilo.
In other cases, the survival of certain species is now balanced on a knife edge.
Esto significa que un gran número de cosas están en realidad pendientes de un hilo.
This means that a great number of things are actually in the balance.
Presidente, las acciones concretas parecen ser el hilo candente para la Presidencia británica.
Mr President, concrete actions seem to be the leitmotif of British presidencies.
Quisiera retomar brevemente el hilo de un aspecto que creo que usted no ha tocado.
I would like just briefly to follow up one aspect, which I do not think you really touched on.
Siguiendo el hilo de lo expuesto por el Sr. Titley, para mí se plantean dos cuestiones básicas.
As far as I am concerned, two basic questions arise from what Mr Titley has said.
sido el hilo conductor del 500 aniversario de la evangelización del nuevo
words about Jesus Christ which became the recurring theme of the 500th
Al hilo de esta reflexión, quiero hacer algunos comentarios sobre la reforma de la Comisión.
This reflection leads me to some comments on the reform of the Commission.
Al hilo de los comentarios de mi colega, Sr. MacCormick, yo también sentía una gran preocupación.
Further to the comments of my colleague, Mr MacCormick, I too was very concerned.
Y al hilo de esta reflexión, permítanme que les diga que estamos en la mitad del año 2003.
And in relation to this thought, I would like to point out that we are midway through 2003.
Nuestro hilo conductor era y sigue siendo el interés general europeo.
Our guiding principle was, and remains, the general European interest.
Para finalizar, quiero seguir el hilo de lo expuesto por el Sr. Oostlander.
I should like to conclude by taking up what Mr Oostlander said.
Señora Presidenta, quiero seguir el hilo de lo expuesto por el orador anterior.
Madam President, I should like to take up the point which has just been made by the previous speaker.
De hecho, el destino de la antigua ciudad de Kashgar pende de un hilo.
In fact, the fate of the ancient city of Kashgar is in the balance.
La suerte de muchos ganaderos productores de lácteos pende ahora mismo de un hilo.
Many dairy farmers are hanging on by their fingernails.
. - Las negociaciones para lograr un nuevo acuerdo global sobre el clima penden de un hilo.
in writing. - Negotiations for a new global climate agreement are now on a knife edge.