"heavens" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"heavens" in Spanish
heavens{interjection}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
heavens{interjection}
caray{interj.} [fam.]
heavens!{interjection}
¡Cielos!{interj.}
To Allah belongs all that is in the heavens and that is in the earth!
y de Dios es todo cuanto hay en los cielos y todo cuanto hay en la tierra.
To Allah belongs the Mystery of the heavens and the earth.
Y [sólo] Dios tiene conocimiento de la realidad oculta de los cielos y de la tierra.
This is the biblical perspective of the new heavens and a new earth (cf.
Es la perspectiva bíblica de los 'nuevos cielos y nueva tierra' (cf.
¡Jesús!{interj.} (expresando dolor, fatiga)
joroba{interj.} [Spa.] [coll.] (expresando sorpresa)
heaven{noun}
Finally, the dream of having heaven on earth is to become a reality.
En fin, el sueño del paraíso terrenal se haría realidad.
Of course, they go to Heaven; they know when they get there.
Claro van al Paraíso, lo saben cuando llegan.
Anyone reading this list could be forgiven for thinking that we will soon live to see another heaven on earth.
Cualquiera que lea esta lista podría pensar que pronto veremos otro paraíso terrenal.
cielo{m} [rel.]
Heaven help Iraq if the Donors ' Conference should be a failure.
Que el cielo asista al Iraq si la Conferencia de Donantes resulta ser un fracaso.
Heaven help Iraq if the Donors' Conference should be a failure.
Que el cielo asista al Iraq si la Conferencia de Donantes resulta ser un fracaso.
They are clearly not working simply for a reward in heaven.
Es evidente que no trabajan simplemente para obtener recompensa en el cielo.
heaven(also: God)
Dios{m}
Only through crazy men for heaven’s sake, God can return to the men.”
Sólo a través de hombres tocados por Dios, Dios puede volver a los hombres”.
So for heaven's sake, let us start listening to the fishermen as well as the scientists.
Así pues, por el amor de Dios, escuchemos a los pescadores al igual que a los científicos.
celibacy for the sake of the Kingdom of heaven.
pensar de ellos, la perspectiva del celibato por el Reino de Dios.
el Cielo{noun}
Heaven help Iraq if the Donors ' Conference should be a failure.
Que el cielo asista al Iraq si la Conferencia de Donantes resulta ser un fracaso.
Heaven help Iraq if the Donors' Conference should be a failure.
Que el cielo asista al Iraq si la Conferencia de Donantes resulta ser un fracaso.
They are clearly not working simply for a reward in heaven.
Es evidente que no trabajan simplemente para obtener recompensa en el cielo.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "heavens" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
But, good heavens, he must be persuaded that the European Parliament wants to fund it!
Pero,¡caramba! hay que convencerlo de que el Parlamento Europeo desea financiarlos.
But, good heavens, he must be persuaded that the European Parliament wants to fund it!
Pero, ¡caramba! hay que convencerlo de que el Parlamento Europeo desea financiarlos.
Said he, "The Lord of the heavens and the earth and what is between the two, if you want certainty.
[Faraón] dijo a los que estaban a su alrededor: "¿Habéis oído [lo que ha dicho]?"
Is it not the case that to Allah belongs all that is in the heavens and in the earth?
Sólo Él da la vida y da la muerte; y a Él debéis regresar todos.
His are the unseen things of the heavens and the earth.
Nada hay que pueda alterar Sus palabras; y no podrás encontrar refugio fuera de Él.
Britain has moved on since then – heavens, even England has moved on!
Pero un discurso no basta para superar años de desconfianza.
Yet, for heaven’s sake, an association agreement exists with Tunisia!
¡Pero, diantre, existe un acuerdo de asociación con Túnez!
Verily, Thou knowest what we hide and what we proclaim; for naught is hid from Allah in the earth or in the heavens.
Tú conoces lo que escondemos en nuestros corazones, así como lo que manifestamos.
heavens and the new earth” (Rev 21:1), shrines stimulate us
nuevo y de la tierra nueva» (Ap 21,1), el santuario estimula
Whereby the heavens are almost torn asunder, and the earth is riven, and the mountains fall in ruin.
De que los hombres atribuyan un hijo al Más Misericordioso,
Say, "Who gives you the sustenance from the heavens and the earth?
Di: "No habréis de responder de nuestras faltas, ni nosotros habremos de responder de lo que vosotros hacéis."
Thank heavens our children no longer have these problems.
Por suerte, nuestros hijos ya no tienen estos problemas.
The Lord of the heavens and the earth, and of what is between the two; so serve (worship) Him and persevere in His service.
A pesar de todo, el hombre dice [a menudo]: “¿Es que una vez que esté muerto, voy a ser resucitado?
And made above you seven firmaments (heavens)?
Y hemos construido sobre vosotros siete firmamentos,
Mr President, as we have heard, thank heavens that there were only a few amendments the Commissioner could not accept!
Señor Presidente, como hemos oído,¡menos mal que el señor Comisario tenía pocas enmiendas que no aceptara!
Heavy is its burden in the heavens and the earth.
Sólo Él la hará manifiesta llegado su momento.
But if the truth were to conform to their desires, verily, the heavens and the earth and whoever is therein would be corrupted.
O, ¿es que les pides [Oh Muhámmad] alguna recompensa mundanal?
Mankind is destined to inhabit "new heavens and a new
El hombre ha sido destinado a habitar
Mr President, as we have heard, thank heavens that there were only a few amendments the Commissioner could not accept!
. (ES) Señor Presidente, como hemos oído, ¡menos mal que el señor Comisario tenía pocas enmiendas que no aceptara!
Verily, Allah is the Knower of what is unseen in the heavens and the earth; surely He is Aware of what is in the heart.
Él es quien os ha hecho heredar la tierra.