"grassland" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
grassland{noun}
I actually want to see a form of grassland payment paid to sheep farmers to keep the sheep on the hillside.
Quiero que se abone a los ganaderos de ovino una forma de pago de praderas para mantener a los animales en el monte.
United Kingdom Woolly mammoths died out because climate change caused a massive decline in their grassland habitat, scientists reported last week.
Reino Unido Los mamuts peludos se extinguieron debido a que el cambio climático provocó un descenso masivo en su hábitat de praderas, concluyeron los científicos la semana pasada.
Such areas include land that is part of national forests, or peat bogs, swamps, natural grasslands, dunes, moorlands and scrublands that are not used for agricultural purposes.
Esas zonas comprenden tierras que forman parte de bosques nacionales, o turberas, marismas, praderas naturales, dunas, páramos y terrenos de barbecho que no se utilizan para fines agrícolas.
As far as introducing a general grassland premium in lieu of a beef premium is concerned, we discussed this in connection with Agenda 2000.
En lo que se refiere a la introducción de una prima general por prados y pastizales en lugar de una prima por terneros, hemos mantenido este debate con motivo de la Agenda 2000.
pastizal{m} [bot.]
We aim to maintain sustainable and extensive production of milk, especially on grassland.
Nuestro objetivo es mantener una producción de leche sostenible y extensiva, en particular en las zonas de pastizales.
For example, it is sheep and cattle grazing that maintain the diversity of flora of open grassland.
Por ejemplo, es el pastoreo de ovejas y ganado lo que mantienen la diversidad de la flora de los pastizales abiertos.
As far as introducing a general grassland premium in lieu of a beef premium is concerned, we discussed this in connection with Agenda 2000.
En lo que se refiere a la introducción de una prima general por prados y pastizales en lugar de una prima por terneros, hemos mantenido este debate con motivo de la Agenda 2000.
pastos{m} [agr.]
Moreover, it is not just soil that matters; it makes an important difference whether the area is grassland or ploughed land.
Por otra parte, no es solo el suelo lo que importa; también marca una notable diferencia el hecho de que la zona sea de pastos o de labranza.
We are responsible for farms in disadvantaged areas, in grassland regions, and particularly in all areas relating to dairy and meat production.
Somos responsables de las explotaciones en áreas desfavorecidas, en regiones de pastos y particularmente en todas las áreas relacionadas con la producción láctea y cárnica.
pastizales{m} [agr.]
We aim to maintain sustainable and extensive production of milk, especially on grassland.
Nuestro objetivo es mantener una producción de leche sostenible y extensiva, en particular en las zonas de pastizales.
For example, it is sheep and cattle grazing that maintain the diversity of flora of open grassland.
Por ejemplo, es el pastoreo de ovejas y ganado lo que mantienen la diversidad de la flora de los pastizales abiertos.
As far as introducing a general grassland premium in lieu of a beef premium is concerned, we discussed this in connection with Agenda 2000.
En lo que se refiere a la introducción de una prima general por prados y pastizales en lugar de una prima por terneros, hemos mantenido este debate con motivo de la Agenda 2000.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "grassland" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Moreover, it is not just soil that matters; it makes an important difference whether the area is grassland or ploughed land.
Por otra parte, no es solo el suelo lo que importa; también marca una notable diferencia el hecho de que la zona sea de pastos o de labranza.
The significance of milk production, particularly in mountainous areas where grassland farming is often the only option, has already been discussed.
Ya se ha debatido la importancia de la producción de leche, particularmente en las zonas montañosas donde la praticultura a menudo es la única opción.
We are responsible for farms in disadvantaged areas, in grassland regions, and particularly in all areas relating to dairy and meat production.
Somos responsables de las explotaciones en áreas desfavorecidas, en regiones de pastos y particularmente en todas las áreas relacionadas con la producción láctea y cárnica.