"grande" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
grande{masculine}
grandee{noun} (nobleman)
me disfracé de grande de España
I got myself up as a Spanish grandee
Por nuestra parte, no queremos discutir sobre personas, sobre el reparto de influencia entre los« grandes», las combinaciones y los« pasteleos».
For our part, we have not discussed personalities, the sharing-out of influence among the 'grandees ', combinations and'setups '.
Por nuestra parte, no queremos discutir sobre personas, sobre el reparto de influencia entre los «grandes», las combinaciones y los «pasteleos».
For our part, we have not discussed personalities, the sharing-out of influence among the 'grandees' , combinations and 'setups' .
big name{noun}
Las investigaciones realizadas por organizaciones como la Asociación de Consumidores ha puesto de manifiesto el tipo de tácticas adoptadas por algunas de estas grandes empresas.
Research carried out by organisations such as the Consumers' Association has highlighted the kinds of tactics adopted by some of these big-name companies.
Para que ésta sea uno de los grandes protagonistas de los asuntos internacionales, ha de imponer respeto.
If the European Union is to be a leading player in international affairs, it must command respect.
grown-up{noun}
Los grandes récords y distinciones ya no son solo el objetivo de los atletas, sino también de una industria planetaria que se ha desarrollado en torno al deporte.
Major records and distinctions are no longer the objective of the athletes alone, but also of a global industry which has grown up around sport.
grande{feminine}
biggie{noun} [coll.] (person)
great{noun} [coll.] (outstanding person)
El riesgo de un estallido de xenofobia entre la población civil es, en efecto, grande.
The risk of an outbreak of xenophobia among civilians is indeed great.
Es evidente que la influencia de la contaminación en la salud humana es grande.
It is clear that pollution has a great effect on human health.
Representa asimismo los valores que hacen grande a la Comunidad Europea.
It also stands for the values that make the European Community great.
grande{adjective masculine/feminine}
big{adj.}
Nabucco es grande y por tanto complicado, es posible que haya retrasos.
Nabucco is big and it is therefore complicated and there may be delays.
El presupuesto comunitario no es grande en volumen, pero complejo de ejecutar.
The Community budget is not big in size, but complex to execute.
tan grande como el mundo: como contemplativas, intercedían por toda la
her sisters had hearts as big as the world: as contemplatives, they interceded
great{adj.}
No temas, si grande es tu pecado, más grande es la misericordia del Señor.
If your sin is great, greater is the mercy of the Lord.
Al desarrollar la política agraria, existe una responsabilidad excepcionalmente grande.
In its practice of agricultural policy the EU has an exceptionally great responsibility.
La urgencia es grande, y la decisión y la energía están a la orden del día.
The urgency is great, and decisiveness and energy are the order of the day.
big one{adj.}
El sector es grande.
The industry is a big one.
Ciertamente, una sola oficina, y además no muy grande, podría recopilar todos los datos para el gobierno.
All the data could certainly be collected for the government by just one office, and not a very big one at that.
En estos momentos no funciona la tecnología; mientras en nuestras pequeñas pantallas aparece, en la grande no.
Technology has momentarily failed us; although the information appears on our little screens, it does not appear on the big one.
grande(also: gran)
big time{adj.} [coll.]
Los grandes canallas no siempre se convencen con nada más que negociaciones.
It is not always possible to win over big-time villains by negotiation alone.
fracasaron en grande
they failed big time
fracasar en grande
to flop big time
grande(also: gran)
big-time{adj.} [coll.]
Los grandes canallas no siempre se convencen con nada más que negociaciones.
It is not always possible to win over big-time villains by negotiation alone.
fracasaron en grande
they failed big time
fracasar en grande
to flop big time
grand{adj.}
Verdaderamente, parece que estamos perdiendo el tiempo a lo grande.
It really does feel like timewasting on a grand scale.
La responsabilidad suele estar reñida con los grandes gestos vacíos de contenido.
Responsibility tends to be condemned with grand but empty gestures.
En 1995, sólo había grandes ideas y ninguna acción concreta sobre el terreno.
In 1995, all we had were grand ideas, but no practical action on the ground.
broadsheet{adj.} (large format newspaper)
grande{adjective}
large{adj.}
Estamos tratando con un número muy grande de fabricantes y un número muy grande de productos.
We are dealing with a very large number of manufacturers and a very large number of products.
Se establece la misma cantidad para un país grande que para una región pequeña y una región grande.
It is set at the same level for a large country as for a small region and a large region.
Es una cantidad irracionalmente grande y resulta completamente inaceptable.
It is an unreasonably large amount and it is totally unacceptable.
bulky{adj.} (package)
good-size{adj.}
El INL esta a una hora larga de Idaho Falls, la ciudad cercana más grande, y el desierto se extiende en todas direcciones desde allí.
The INL is a full hour from Idaho Falls, the nearest good-size town, and desert stretches in every direction.
man-size{adj.} [Brit.]
grande(also: enorme)
massive{adj.} (support, increase, task)
No podemos permitirnos estos grandes hundimientos de confianza en nuestros alimentos.
We cannot afford to have these massive collapses in confidence in our food.
Toda compañía que haga eso debe ser vetada y obligada a pagar grandes sumas en compensaciones.
Any company doing this should be banned and forced to pay massive compensation.
Kalimantan y Brasil llevan ya semanas siendo asolados por grandes incendios.
Kalimantan and Brazil have been ravaged by massive fires for weeks.
severe{adj.} (serious, bad)
Ahora que la crisis es tan grande, es doloroso aquí y allí.
This is particularly distressing for them now that the crisis is so severe.
Asimismo, el desempleo tiene un coste muy elevado que ejerce grandes presiones al gasto social.
Unemployment costs a great deal of money and puts severe stress on social expenditure.
Sin embargo, tengo grandes reservas con respecto a la noción misma de un modelo social europeo.
However, I have severe reservations as regards talking about a European social model at all.
spacious{adj.} (park)
A través de la puerta santa, simbólicamente más grande por ser final de un milenio,(13) Cristo nos introducirá más profundamente en la Iglesia, su Cuerpo y Esposa.
Through the holy door, symbolically more spacious at the end of a millennium,(13) Christ will lead us more deeply into the Church, his Body and his Bride.
grande(also: vasto)
wide{adj.} (in dimension)
De modo que la brecha entre ricos y pobres en la India sigue siendo muy grande.
As such, the gap between rich and poor remains too wide in India.
Uno abre la boca bien grande pero nadie le puede oír.
You open your mouth nice and wide, but nobody can hear you.
Es un núcleo grande porque la relación es muy amplia.
It is a big core, because the relationship is so very wide-ranging.
tall{adj.}
Algunas víctimas son colgadas de enormes grúas izadas, como ejemplo, ante la presencia de grandes multitudes.
Some victims are hung from tall hoisting cranes as an example in the presence of large crowds.
¡qué grande está Andrés!
hasn't Andrés gotten tall!
¡qué grande está Andrés!
isn't Andrés tall!
too big{adj.}
Rusia es demasiado grande para que la aislemos; es demasiado importante para que la ignoremos.
Russia is too big to be isolated; Russia is too important to be ignored.
En primer lugar, creo que el Consejo es demasiado grande: 47 miembros son demasiados.
First, I think the Council is too big: 47 members are too many.
En efecto, ése podría ser un paso demasiado grande en esta fase inicial.
It could also be just too big a step to take so early on.
grand{noun}
Mrs Dührkop, when she was the rapporteur, likened the harmonious relationships to a symphony being played on a grand piano.
Dührkop, cuando era ponente, comparó las relaciones armoniosas con una sinfonía tocada en un piano de cola.
Mrs Dührkop, when she was the rapporteur, likened the harmonious relationships to a symphony being played on a grand piano.
Dührkop, cuando era ponente, comparó las relaciones armoniosas con una sinfonía tocada en un piano de cola.
From a Downbeat magazine review: ”Mason & Hamlin’s Model BB Semi Concert grand plays with the consistency and response of the finest concert grand pianos.”
De una crítica de la revista Downbeat: "El piano de cola modelo BB Semi Concert de Mason & Hamlin toca con la consistencia y el atractivo de los más delicados pianos de cola de concierto".
grand{adjective}
grand(also: august)
augusto{adj.}
grande{adj. m/f}
It really does feel like timewasting on a grand scale.
Verdaderamente, parece que estamos perdiendo el tiempo a lo grande.
Responsibility tends to be condemned with grand but empty gestures.
La responsabilidad suele estar reñida con los grandes gestos vacíos de contenido.
In 1995, all we had were grand ideas, but no practical action on the ground.
En 1995, sólo había grandes ideas y ninguna acción concreta sobre el terreno.
excelente{adj. m/f}
The convention did a grand job.
La Convención ha realizado un excelente trabajo.
gran{adj. m}
We are therefore against a grand harmonising piece of legislation.
Por tanto, estamos en contra de un gran instrumento legislativo de armonización.
Decisions of the Grand Chamber shall be valid only if nine Judges are sitting.
Las deliberaciones de la Gran Sala sólo serán válidas si están presentes nueve Jueces.
Protecting it with innovative techniques is a grand challenge.
Protegerlo con las técnicas más innovadoras es un gran reto.
cheto{adj.} [SAm.]
grand(also: posh)
encopetado{adj.} [coll.]
esplendoroso{adj.} (boda, fiesta)
grand(also: posh)
sifrino{adj.} [Ven.] [coll.]
It is grand that the Commission has put its shoulder behind the wheel of speeding up commercial payments but it is far from the case that the Commission is beyond reproach itself.
Es magnífico que la Comisión haya arrimado el hombro para acelerar los pagos comerciales, pero la Comisión no está precisamente libre de culpa.
In this text, there are also some grand and noble declarations of principle on the role and missions which should be allotted to the two sides of industry, and we must welcome them.
Este texto contiene magníficas y hermosas declaraciones de principios sobre la función y misiones que han de asignarse a los interlocutores sociales, y hemos de felicitarnos por ello.
Today's meeting is a grand occasion.
La reunión de hoy es una ocasión espléndida.
The one duplicating the Monnet del Grand-Palais exhibition in Paris, which was recently presented, is a splendid example.
La que duplica la exposición Monnet del Grand-Palais en París, que le presentábamos recientemente, es un espléndido ejemplo.
Likewise, if I may say to Mrs Ghilardotti, the idea that we should begin to develop a jurist prudence of fair-trading in the European Union is a grand one.
De forma parecida, si me permite decirle a la Sra. Ghilardotti, la idea de que debemos comenzar a desarrollar una jurisprudencia de comercio leal en la Unión Europea me parece espléndida.
global{adj.}
By dissecting the communiqué, we thus discover that behind the grand declarations there was in reality no commitment, no signature to an overall commitment.
Por consiguiente, al examinar cuidadosamente el comunicado, descubrimos que, en realidad, no ha habido ningún compromiso, ninguna firma de compromiso global.
The agenda has a very grand title, the agenda for the 21st century.
Tiene la agenda un título grandilocuente, es la agenda para el siglo XXI.
All of this may sound somewhat grand.
Todo esto puede sonar grandilocuente.
Making grand speeches does not help if the money is not made available to upgrade the trans-European networks.
De nada sirve hacer discursos grandilocuentes si no se pone el dinero necesario para mejorar las redes transeuropeas.
grandioso{adj.}
Since the grand plan has not succeeded, we need to agree on what is possible.
Como no ha triunfado el plan grandioso, tenemos que ponernos de acuerdo sobre lo que es posible.
However, it is often the case that grand words are used to disguise their opposites.
No obstante, suele ocurrir que se utilizan palabras grandiosas para disfrazar sus opuestos.
The European citizen will feel truly privileged that we have such a grand praesidium to service our work.
El ciudadano europeo se sentirá realmente privilegiado de que tengamos un Praesidium tan grandioso al servicio de nuestra labor.
solemne{adj.}
Formal sitting - Grand Mufti of Syria
Sesión solemne - Gran Mufti de Siria
My Predecessor Leo XIII recalled this in his Apostolic Letter Solemne semper by which he re-established the Grand Mastership of the Order of Malta in 1879.
Lo recordó mi venerado predecesor el Papa León XIII en la carta apostólica Solemne semper con la que, en 1879, reconstituyó el Gran Maestrazgo de la Orden de Malta.
On October 22, 2012 at 10:30am, the Academic year 2012-13 officially opened at the PUA with a solemn Eucharistic celebration presided by the Grand Chancellor, Fr.
El 22 de octubre de 2012, a las 10.30 horas, se inauguró oficialmente el Año Académico 2012-2013 en la PUA con una solemne Concelebración Eucarística, presidida por el Gran Canciller, Fr.
grand(also: great)
grandes{adj.}
Grand declarations, the umpteenth reminder of great principles?
¿Grandes declaraciones y la enésima evocación de grandes principios?
Responsibility tends to be condemned with grand but empty gestures.
La responsabilidad suele estar reñida con los grandes gestos vacíos de contenido.
There are no grand declarations to be made, no papers to be signed.
No se trata de grandes declaraciones, ni de firmar documentos.
Today's meeting is a grand occasion.
La reunión de hoy es una ocasión espléndida.
The one duplicating the Monnet del Grand-Palais exhibition in Paris, which was recently presented, is a splendid example.
La que duplica la exposición Monnet del Grand-Palais en París, que le presentábamos recientemente, es un espléndido ejemplo.
Likewise, if I may say to Mrs Ghilardotti, the idea that we should begin to develop a jurist prudence of fair-trading in the European Union is a grand one.
De forma parecida, si me permite decirle a la Sra. Ghilardotti, la idea de que debemos comenzar a desarrollar una jurisprudencia de comercio leal en la Unión Europea me parece espléndida.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "grande" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las relaciones con este país tan grande deberían intensificarse, no restringirse.
It has been said that Russia is interfering in Ukraine’ s domestic affairs.
En efecto, en nuestros Estados miembros el desencanto de muchos jóvenes es ya grande.
Even now, many young people in our Member States are being bitterly disappointed.
Egipto desea ser considerado un país moderno, un país grande y líder de la región.
Egypt wants to be seen to be a modern country, a major, leading country in the region.
Este es un problema especialmente grande para los alérgicos y las alérgicas.
This is a particularly serious problem for people suffering from allergies.
La importancia de este acuerdo es grande y ya han empezado a verse sus resultados.
That agreement is very important and it has already begun to bear fruit.
La degeneración moral es grande, casi comparable a la de Sodoma y Gomorra.
The country is in sharp moral decline: it is almost like Sodom and Gomorra.
virtud en el hombre y, en Dios, significa la más « grande » que ella: es
virtue in man, and in God signifies transcendent perfection nevertheless love
Sin embargo, la reducción fue más grande en las personas con hipertensión.
However, the studies were not designed to measure long-term health effects.
No siempre tienen repercusiones en el presupuesto, pero es demasiado grande.
They do not always have an impact on the budget but it is still too high.
El coste material es grande. Los terremotos les han costado muy caros a Grecia y a Turquía.
The material cost is huge and the earthquakes cost both Greece and Turkey dearly.
El propio Defensor del Pueblo mencionó que la distancia entre ciudadanos y UE es muy grande.
The Ombudsman himself stated that there is a gulf between the EU and its citizens.
Siguiendo el ejemplo ofrecido por la Carta Grande munus, deseo recordar la vida de San
offered by the Epistle Grande Munus, I wish to recall the life of Saint
Todas las fuentes indican que la amenaza de nuevos atentados terroristas sigue siendo grande.
All sources indicate that the threat of new terrorist attacks continues to be high.
Es necesario realizar un ensayo clínico grande, metodológicamente seguro.
Therefore, the noted "positive findings" should be viewed with caution.
Yo soy del parecer que los Estados miembros tienen una responsabilidad muy grande.
I believe that the Member States have a very major responsibility.
Nuestra amistad es tan grande que no hay barreras de partido entre nosotros.
Our friendship is so strong that no party barriers come between us.
El agresor que le asestó la puñalada le gritó según parece: "Allah Akbar", "Dios es grande".
His attacker is reported to have said: "Allah Akbar". " God is the Highest".
En lo que se refiere a dinero y recursos, ni es un desafío muy grande ni es algo problemático.
In terms of money and resources, this is not very challenging or problematic.
¿Por qué los jóvenes se enfrentan a tanto desempleo y a una precariedad tan grande?
We need only to listen to the questions asked by the citizens, questions that are very simple.
Y es muy grande el riesgo de que acaben en la misma situación que sus padres.
And there is a considerable risk that they will end up in the same situation as their parents.