"government-issue" in Spanish

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "government-issue" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Heads of State or Government will address this issue at the October Council.
Los jefes de Estado o de Gobierno tratarán este tema durante el Consejo de octubre.
Nevertheless, the communication totally fails to address the issue of ‘Government’.
De todas formas, la comunicación no aborda el tema del Gobierno electrónico.
We must demand a concrete commitment from the government on this issue.
A este respecto, debemos exigir un compromiso concreto del Gobierno.
One solution out of this deadlock could be to issue government bonds at EU level.
Una solución para salir de este punto muerto podría ser la emisión de deuda pública a escala europea.
You urged the Irish Government to pursue the issue at EU level instead of simply under the OSPAR.
Usted instó al Gobierno irlandés a que defendiera la causa a nivel de la UE en vez de limitarse a recurrir a la OSPAR.
That is why we were all a bit confused last week by the attitude of the British Government on the issue of a UK referendum.
El ochenta por ciento de los británicos quieren manifestarse en un referendo sobre esta Constitución.
I want to repeat again that the more information that is provided by the British Government on this issue, the better.
Quisiera repetir de nuevo que cuanta más información facilite el gobierno británico sobre este asunto, mejor.
Unfortunately, the Turkish Government's attitude towards this issue so far has allowed for extremist acts.
Lamentablemente, la actitud mostrada hasta ahora por el Gobierno turco frente a esta cuestión ha permitido actos extremistas.
The Government must address the issue of car registration immediately and should do so in the next budget.
El Gobierno debe corregir inmediatamente el asunto de la matriculación de automóviles y no dejarlo para el próximo presupuesto.
I also call on the UK Government to raise the issue with other Member States, as it is the Council's responsibility.
Insto también al Reino Unido a tratar el asunto con otros Estados miembros, puesto que es responsabilidad del Consejo.
government thinking on this issue
la línea del gobierno sobre este problema
I am also grateful to the honourable Member for acknowledging the work of the United Kingdom Government on this particular issue.
Doy también las gracias a su Señoría por el reconocimiento a la labor del Gobierno del Reino Unido en este asunto concreto.
There should not be any recriminations between the nation states or between different generations of government on this issue.
No deberían existir recriminaciones sobre este problema entre Estados-naciones ni entre los diferentes gobiernos que se han sucedido.
Recent political uncertainties in Thailand interrupted the dialogue with the Government on this issue, but that is temporary.
La reciente incertidumbre política en Tailandia ha interrumpido el diálogo con el gobierno sobre esta materia, aunque de forma temporal.
I expect the Heads of Government will discuss this issue in Barcelona and that the European Union will be quick to make a statement on this.
Espero que este tema se debata en la Cumbre de Barcelona y que la UE haga lo más rápido posible una declaración al respecto.
Funds from international donors are required, though we are not seeing the government prioritise this issue as it should do.
Se necesitan fondos provenientes de donantes internacionales y sin embargo no vemos que el Gobierno esté priorizando este tema como debería hacerlo.
We all recall the much publicised court case brought by 40 pharmaceutical companies against the South African Government on this issue.
Todos recordamos la demanda presentada a bombo y platillo por 40 compañías farmacéuticas contra el Gobierno de Sudáfrica a este respecto.
Of course, there are many doubts, such as the matter of the real intentions of the Belarusian government and the issue of relations with Russia.
Por supuesto, surgen muchas dudas, como el asunto de las intenciones reales del Gobierno belaruso y el de las relaciones con Rusia.
That is why we were all a bit confused last week by the attitude of the British Government on the issue of a UK referendum.
Por este motivo la semana pasada nos sentimos un poco confusos por la actitud del Gobierno británico en torno a la cuestión de un referendo en el Reino Unido.
Parliament has made it clear that the Commission should not simply roll over and give in to the Hungarian Government on this crucial issue.
El Parlamento ha dejado claro que la Comisión no debería simplemente darse por vencida y ceder ante el Gobierno húngaro con respecto a esta cuestión crucial.