"to go together" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
casar{v.i.} (armonizar)
These two things do not go together.
Estas dos cosas no casan.
The two things do not go together.
Ambas cosas no casan.
The field of financial services, services generally and also Mr Radwan's report, which will be debated next, go together very well.
El ámbito de los servicios financieros, los servicios en general y también el informe del colega Radwan, que se debatirá en último lugar, casan muy bien.
compaginar{v.i.} (combinar)
coordinar{v.i.} (colores)
cuadrar{v.i.} (colores, ropa)
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to go together" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The two may very well go together as moreover Parliament has said previously.
Además, el Parlamento Europeo ya se ha pronunciado con anterioridad en este sentido.
We have always said that harmonization and liberalization must go together.
Nosotros hemos dicho siempre que la armonización y la liberalización deben ir juntas.
But if even that is to be effective, it must go together with generous economic support.
Pero esta ayuda debe acompañarse también de una ayuda financiera generosa.
These two things go together, but far too little is being done at the moment.
Ambas cosas van unidas, pero de momento se está haciendo bien poco.
Safety and working time go together, and that must not be at the expense of competitiveness.
Seguridad y jornada laboral van unidas, lo cual no debe afectar a la competitividad.
Third principle: wine surpluses and higher rates do not go together.
Tercer principio: excedentes de vinos y altos impuestos no son combinables.
If we want to go further, do we want to go all together or do just a few of us want to go?
Si queremos ir más lejos,¿deseamos hacerlo todos juntos o sólo algunos?
Mr President, employment and social solidarity go together.
. – Señor Presidente, el empleo y la solidaridad social van de la mano.
Competitiveness and protectionism simply do not go together.
Competitividad y proteccionismo forman un matrimonio absolutamente imposible.
Sport, prostitution and the trafficking of women do not go together.
El deporte, la prostitución y la trata de mujeres no van de la mano.
Usually the two things by definition do not always go together.
Estos dos conceptos, por definición, no siempre son compatibles. Por lo tanto pido prudencia.
Mr President, employment and social solidarity go together.
El empleo se fomenta eliminando restricciones y desechando normativas.
Therefore, since these are the common factors that bring us together, let us go on working together.
Por tanto, puesto que esto son factores comunes que nos unen, continuemos trabajando juntos.
Mind you, 'swift' and 'Community patent' are not words and concepts that go comfortably together.
En realidad, "rápido" y "patente comunitaria" no son palabras y conceptos que vayan bien juntos.
Honesty and high-quality transport go together.
La honorabilidad y el transporte de alta calidad están estrechamente relacionados.
At a glance you’re able to see which tabs go together.
De este modo es posible apreciar a simple vista las pestañas que están asociadas entre sí.
I think it is also crucial that we go further and work together on all the different issues.
Creo que también es fundamental que avancemos y que trabajemos juntos en todas estas diversas cuestiones.
Mr President, as Commissioner Mandelson knows, increased trade and prosperity go together.
– Señor Presidente, como sabe el Comisario Mandelson, el aumento del comercio y la prosperidad van de la mano.
If we go down this road together, we will share in success.
Si recorremos juntos este camino, compartiremos el éxito.
Culture and open debate go together; in German, we even speak of a 'culture of debate'.
La sinceridad del debate es ante todo una característica cultural importante. También se habla de cultura del debate.