"to go in" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to go in{verb}
entrar{vb}
I note that some people are looking for an enemy, as if they wanted to go to war.
He constatado que algunos buscan un adversario como si quisieran entrar en guerra.
I will not go into the details, but it was not included in the report.
No quiero entrar en detalles, pero no ha sido incorporada al informe.
I will not go into the issue of the cost of eventually changing the system.
No voy a entrar en el tema del coste de un posible cambio de sistema.
ingresar{v.i.} (en un hospital)
he advised her to go into hospital immediately
le aconsejó ingresar de inmediato en el hospital
Nobody should go into hospital and come out more ill than they were in the first place and many of us will know people who have had this problem.
Nadie debería ingresar en un hospital y salir más enfermo de lo que entró y muchos de nosotros seguro que conocemos a alguien que ha tenido este problema.
Mr President, there can be no doubt that the Council summit of 17 December will go down as a memorable date in the history of the construction of Europe.
Turquía castiga a todo individuo que mencione el genocidio armenio, y el 97 % de su territorio se encuentra fuera de Europa, lo que significa que no tiene derecho a ingresar en la Unión Europea.
pasar{v.i.} (alejándose del hablante)
The rest of us can provide political support, but that is as far as it should go.
Los demás podemos proporcionar apoyo político, pero no debemos pasar de ahí.
Of course, it is very difficult when you have to go from targets to tools.
Evidentemente, resulta muy difícil pasar de los objetivos a las herramientas.
It should go to the Rules Committee and come before this House in the normal way.
Debe pasar por la Comisión de Reglamento y llegar ante esta Asamblea de la forma normal.
Christian writers and academics are having to go into hiding.
Escritores y académicos cristianos se están viendo obligados a esconderse.
Democracy is being violated, opposition leaders murdered, and journalists and lawyers are having to go into hiding.
Los avances democráticos son abortados, los líderes de la oposición asesinados, los periodistas y abogados han de esconderse.
No one can go on claiming to support consolidation or enlargement in the secret hope that this will give the alternative less chance.
Ya nadie puede esconderse detrás de una de ellas: la profundización o la ampliación, en la esperanza de que después la alternativa tenga menos posibilidades de éxito.
he used to go for a run every morning before setting off for work
solía correr todas las mañanas antes de ir a trabajar
I'm going to go and do some work in the library
voy a ir a trabajar un poco a la biblioteca
Because a Dutch person can go and work in France more easily, he suddenly feels like a European citizen.
Por el hecho de que un neerlandés pueda ir a trabajar con mayor facilidad a Francia, de repente se siente ciudadano europeo.
to go in
entrar en la cabeza
atacar{vb} [mil.]
Some might even go so far as to say that attacks may actually be mounted one of these days.
Incluso, quizás, hay quienes dirían que algún día se va a atacar.
Madam President, I was attacked personally by Mr Schulz; therefore, I think we should go to the vote.
Señora Presidenta, he sido atacado personalmente por el señor Schulz; por tanto, opino que deberíamos pasar a la votación.
People go there to train to attack the Himalayas and therefore, by definition, the mountains are seen as fairly cold and challenging.
La gente va allí a entrenarse para atacar las cumbres del Himalaya y por lo tanto, por definición, las montañas se consideran bastante frías y retadoras.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to go in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
they know they have the contract, but they still have to go through the motions
saben que tienen el contrato, pero igual tienen que cumplir con las formalidades
In my opinion no subsidies at all should go towards tobacco growing within the EU.
Mi opinión es que no se debe subvencionar el cultivo del tabaco dentro de la UE.
But that is quite unacceptable and not a position we could go along with at all.
Pero eso es totalmente inaceptable y no podemos transigir en absoluto al respecto.
Many other points are emphasised in this report, and I cannot go over them all.
Se han destacado muchos otros puntos en este informe y no podemos tratarlos todos.
Do we go for Article 26 of the IIA or do we go for Article 272 of the Treaty?’
Por lo tanto, ambas instituciones tienen que asegurar que lleguemos a un acuerdo.
all that worrying about them and then they go and accuse you of being a meddler!
¡tanto preocuparse por ellos para que después hasta te acusen de metomentodo!
Would you go to Tanzania, Mr President, if you had a serious health problem?
¿Iría usted a Tanzania, señor Presidente, si tuviera un grave problema de salud?
Some countries go over the top but some are not doing anything in this area.
Algunos países van en cabeza, pero otros no están haciendo nada en este terreno.
The strategy is comprehensive, and I do not have time to go into every aspect.
La estrategia es amplia, por lo que no tengo tiempo de abordar todos sus aspectos.
Such crimes, and the criminals who perpetrated them, must not go unpunished.
Ni esos crímenes ni los criminales que los perpetraron deben permanecer impunes.
The message has to go out loud and clear that there are no guarantees of prosperity.
El mensaje tiene que transmitirse alto y claro: no hay garantías de prosperidad.
The Member States that are making savings should not go about it unthinkingly.
Los Estados miembros que están ahorrando no deberían abordar este tema sin pensar.
In that letter we agreed on the issues, and on the direction in which we want to go.
En esa carta acordamos las cuestiones y la dirección en la que queremos avanzar.
We have a very long way to go, but we can see the light at the end of the tunnel.
El camino es largo, el camino es muy largo, pero la meta final ya comienza a verse.
This sort of ambiguity cannot go on, and we hope that the Council will admit that.
No se puede aceptar esta ambivalencia y esperamos que el Consejo lo reconozca.
If that is how we go about our business in future, we will achieve something.
Si en el futuro cumplimos nuestra tarea de este modo, entonces lograremos algo.
It is clear that the de facto veto, currently inherent in this procedure, must go.
Está claro que el veto fáctico que se gesta en ese procedimiento debe desaparecer.
For more information on using your video card, go to the manufacturer's website.
Por lo tanto, no es necesario que use más de una tarjeta para dos monitores.
I believe that you have to go further than the courts to deter inequalities.
Creo que hay que ir más lejos que los tribunales para impedir las desigualdades.
If borders go, they will not simply be removed - they will have to be torn away.
Si las fronteras han de desaparecer, no debe ser por eliminación, sino por desgaste.