"to go bankrupt" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
The truth is that either we shall go bankrupt or we shall not be as secure as citizens.
La verdad es que o vamos a la quiebra o no estaremos tan seguros como ciudadanos.
It is far less likely, or so the figures suggest, for women entrepreneurs to go bankrupt.
Es mucho más difícil, o eso dicen las cifras, que una empresa liderada por una mujer quiebre.
On the other hand, they must not (all) be left to go bankrupt, either.
Por otra parte, tampoco hay que dejar que (todos) quiebren.
alzarse{r. v.} [coll.]
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to go bankrupt" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Businesses will not go bankrupt and jobs will not be destroyed.
No tendrá lugar ningún cierre de talleres ni se producirá ninguna destrucción de puestos de trabajo.
Everyone knows that most banks are too big to be allowed to go bankrupt.
Todo el mundo sabe que la mayoría de los bancos son demasiado relevantes para que se les permita llegar a la bancarrota.
if the company were to go bankrupt, just for the sake of argument, …
si la empresa quebrara, es un suponer, …
The fact that Sabena is the first national airline company to go bankrupt in the Union speaks volumes.
Por otra parte, el hecho de que Sabena sea la primera compañía aérea nacional que desaparece es muy significativo.
The countries that acted responsibly had a choice: allow the debtors to go bankrupt, or show solidarity.
Los países que han actuado con responsabilidad podían elegir: permitir que los deudores se arruinaran o mostrar solidaridad.
We cannot allow our farmers to go bankrupt and fall into poverty so that other people can sell their products in the EU.
Cuando se complete este estudio, analizaremos los resultados y, si es preciso, se adoptarán las medidas oportunas.
We will try to ensure that there is greater flexibility in this allocation without causing any companies to go bankrupt.
Intentaremos conseguir que haya una mayor flexibilidad en dicha asignación sin con ello causar quebrantos a las compañías.
We cannot allow our farmers to go bankrupt and fall into poverty so that other people can sell their products in the EU.
No podemos permitir que nuestros agricultores vayan a la bancarrota y caigan en la pobreza para que otros puedan vender sus productos en la UE.
they look set to go bankrupt
van camino de la bancarrota
to go bankrupt
ir a la bancarrota
I wanted to make the point that it is too early to say who will go bankrupt, because nobody knows who the end-investors in the toxic assets are.
Quería señalar que es demasiado pronto para decir quién irá a la bancarrota, porque nadie sabe quiénes son los inversores finales en los activos tóxicos.
And if, in addition, rebates, corrections to contributions and so on are to be introduced, then it is only fair to say that any enterprise carrying on in this way would go bankrupt.
Si además se introducen rebajas, correcciones de las aportaciones y otras cosas, sólo se puede decir que cualquier empresa iría a la bancarrota si se comportase de igual modo.
However, if trade, the transport system, fisheries, small- and medium-sized enterprises and agriculture go bankrupt, short-term measures would be necessary for a great many people.
Pero si el comercio, el sistema de transporte, la pesca, la pequeña y mediana empresa y la agricultura entran en bancarrota, serán necesarias medidas a corto plazo para muchas personas.