"to give way" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to give way
ceder el paso
aflojar{v.i.} (ceder)
ceder{v.i.} (cejar)
It is, I think, permissible to say that it is this minority that has to give way.
Me parece permisible decir que esa minoría es la que tiene que ceder.
At a time of crisis, there is always a tendency to give way to the temptation of protectionism.
En tiempos de crisis siempre hay una tendencia a ceder a la tentación del proteccionismo.
Madam Voynet was bound not to give way to the American point of view.
Voynet estaba decidida a no ceder ante el punto de vista americano.
ceder{v.i.} (romperse, soltarse)
It is, I think, permissible to say that it is this minority that has to give way.
Me parece permisible decir que esa minoría es la que tiene que ceder.
At a time of crisis, there is always a tendency to give way to the temptation of protectionism.
En tiempos de crisis siempre hay una tendencia a ceder a la tentación del proteccionismo.
Madam Voynet was bound not to give way to the American point of view.
Voynet estaba decidida a no ceder ante el punto de vista americano.
desfondarse{vb} (cajón, bolsa, silla)
despatarrarse{vb} [coll.] (mesa, silla)
plegarse{vb} (ceder)
to give way to sth
plegarse a algo
Majority rule obliges the minority to give way, especially the smaller States, whereas the requirement for unanimity makes it necessary to negotiate until a consensus is obtained.
La regla de la mayoría obliga a la minoría a plegarse, y en particular a los Estados pequeños, mientras que la unanimidad obliga a negociar hasta la consecución del consenso.
transar{v.i.} [LAm.] (transigir)
transigir{v.i.} (ceder)
The third condition is the strict observance of human rights, a point on which we cannot give way.
La tercera condición es el respeto riguroso de los derechos humanos en cuanto a los que no podemos transigir.
vencerse{vb} (tabla, rama)
to give way{intransitive verb}
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to give way" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
involvement in these areas so that weapons will be silenced and give way to
compromiso de la Sede apostólica en estos campos, para que callen las armas y
The PPE-DE Group will not give way on this point. It is opposed to the oral amendment.
El Grupo PPE-DE quiere insistir en este asunto, y se opone a la enmienda oral.
Madam President, I can ask the honourable Member if he can give way to me.
Señora Presidenta, quiero pedirle a su Señoría si puede cederme la palabra.
I repeat my question: must good conditions give way to inferior ones?
Repito mi pregunta: ¿Buenas condiciones deben dar paso a condiciones inferiores?
This is one way to give expression to the sort of quality standards we need.
Es una forma de manifestar el tipo de normas de calidad que necesitamos.
I repeat my question: must good conditions give way to inferior ones?
Repito mi pregunta:¿Buenas condiciones deben dar paso a condiciones inferiores?
Yet if you really want them to go, you have to give them a way out.
Pero si realmente quieren que se vayan tienen que dejarles alguna escapatoria.
In the end it is the theoretical expert who must give way to practice.
A la postre es el especialista que tiene que dar preferencia a la práctica.
Military violence must immediately give way and priority to a political solution.
La violencia militar debe dar paso de inmediato y de forma prioritaria a una solución política.
So I hope that it will be possible to give reassurance in that way.
Espero, pues, que lo que acabo de decir haya tranquilizado a los interesados.
Since then, French political inquisitors have been the factor that has forced you to give way.
Desde entonces, los inquisidores políticos franceses le han forzado a soltar lastre.
Do not give way nor grieve, for you shall overcome them if you but be faithful.
No desfallezcáis, pues, ni estéis tristes: porque seréis superiores si sois [realmente] creyentes.
accepted with trust in God give way to joyful serenity, to mature freedom,
aceptados con confianza en Dios dejan paso a la alegría serena, a
I refuse to accept that politics should give way upon this issue.
Me resisto a pensar que la política tenga que rendirse frente a este tema.
At all events, I expect him to give way to the amendment which I am re-submitting to Parliament.
Sin embargo, espero que acepte la enmienda que he presentado de nuevo en el Parlamento.
(PL) Madam President, I would like to give reasons for the way I voted on Mrs de Brún's report.
(PL) Señora Presidenta, me gustaría justificar la forma en que he votado el informe Brún.
also called, in a particular way, to give witness to the beauty of this sequela.
también, particularmente llamados, todos sin excepción alguna, a testimoniar la belleza del seguimiento.
We must give priority to the way in which our homes are designed.
Debemos dar prioridad al modo en que nuestros hogares son diseñados.
This is the way to give the citizens of Europe greater confidence in the way the EU works.
De este modo, los ciudadanos europeos tendrán más confianza en la manera de funcionar de la Unión.
As Mr Bourlanges said, the technocrat culture must give way to a culture of democracy.
La cultura tecnocrática debe ser reemplazada, como decía el Sr. Bourlanges, por la cultura democrática.