"to gather in" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to gather in{transitive verb}
recoger{v.t.} [aviat.]
Instead, there was the proposal to build new data sets and gather new data.
En cambio se propuso construir nuevas series de datos y recoger nuevos datos.
their neighbour in order to gather the fruits of the work of those acting in
para recoger los frutos de la acción de aquellos que ya están
Only with great difficulty was I able to gather a few scraps of information, mainly from Ukrainian sources.
Sólo con gran dificultad logré recoger unos pocos recortes de información, principalmente de fuentes ucranianas.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to gather in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must now gather support from the international community for those measures.
Ahora debemos obtener apoyo de la comunidad internacional para esas medidas.
The symposium will gather cultural practitioners and experts from South-East Europe.
El simposio reunirá a profesionales y a expertos culturales de Europa suroriental.
I gather that you want no more flags, no anthem, and no foreign minister.
Entiendo que no quiere ni banderas, ni himno ni Ministro de Asuntos Exteriores.
Brothers in the Priesthood, you gather today around your respective Bishops in
Sacerdocio, os encontráis hoy, en torno a vuestros Obispos respectivos en
This is to gather the necessary support for ratification of the new Treaty.
Es decir, reunir el apoyo necesario para la ratificación del nuevo Tratado.
Madam President, I gather from the display that the next report is the Bouwman report.
Señora Presidenta, deduzco del anuncio que el próximo informe es el informe Bouwman.
That proposal came to nothing, but this time, I gather, it stands a good chance of success.
En aquella ocasión, la propuesta naufragó. Ahora creo que tiene una oportunidad.
The conference gather together speakers and attendees from Europe, United States and Asia.
La conferencia reúne a hablantes y asistentes de Europa, Estados Unidos y Asia.
The issue, however, is far too important to be left on the shelf to gather dust.
Pero el tema es demasiado importante como para meterlo en el cajón.
will to "gather from all sides" the members of his scattered people.
divina de « congregar de todas las partes » a los miembros del pueblo herido: «
Libraries gather files from different locations and display them all in one place.
Las bibliotecas recopilan archivos de diversas ubicaciones y los muestran todos en un lugar.
I gather that the five words in English come to eleven in the Spanish text.
Entiendo que las cinco palabras en inglés son las 11 del texto español.
I also gather that the Court’s health-care decrees have been assimilated effectively.
Me parece también que los fallos del Tribunal en materia de sanidad se han asimilado bien.
gather from all horizons the echoes coming from life in all its aspects
mismo tiempo las llamadas que surgen de la vida bajo todos sus aspectos, y
Again, I gather that there are some detainees who are in desperate need of such attention.
Nuevamente, me temo que algunos encarcelados necesitan desesperadamente esa atención.
Parliament today has managed to gather less than 5 % of its Members.
Hoy el Parlamento sólo ha conseguido reunir a menos del 5 % de sus diputados.
We hope that you can re-gather your strength and be back with us at 11 p. m.
Deseamos que pueda reponer sus fuerzas para estar otra vez entre nosotros a las 23.00 horas.
foster among them fidelity, understanding and reconciliation, and to gather them
quisiera alentarlas a todas a promover entre sí la fidelidad, la
John's Gospel stresses that Christ's death was ordained "to gather
5.El evangelio de san Juan subraya que la muerte de Cristo estaba destinada
Verily, Allah will gather the hypocrites and disbelievers into hell together.
Ciertamente, junto a los que niegan la verdad, Dios reu­nirá en el infierno a los hipócritas,