"gala" in English

QUICK TRANSLATIONS
"gala" in English
gala{feminine}
"gala" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gala{feminine}
gala{noun}
1988 Celebridad del Año, Gala Excellence La Presse (Québec).
1988 Personality of the Year, Gala Excellence La Presse (Quebec).
el congreso tuvo como colofón una cena de gala
the convention was rounded off with a gala dinner
función de gala
gala performance
gala(also: galo)
Gaul{noun} (person)
concert{noun}
gala{noun}
gala(also: Gaul)
gala{f}
1988 Personality of the Year, Gala Excellence La Presse (Quebec).
1988 Celebridad del Año, Gala Excellence La Presse (Québec).
the convention was rounded off with a gala dinner
el congreso tuvo como colofón una cena de gala
gala performance
función de gala
función de gala{f} (en el teatro)
gala performance
función de gala
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gala" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Quisiera contestar al señor Karas, quien ha dicho que debo hacer gala de diplomacia.
I would like to respond to Mr Karas, who said that I need to demonstrate diplomacy.
El señor Vondra ha hecho gala de una gran honestidad al admitirlo sin ambages.
The Deputy Prime Minister, Mr Vondra, has shown great honesty by clearly admitting it.
Agradezco al comisario Barnier esta oportuna iniciativa y la visión de que ha hecho gala.
I thank Commissioner Barnier for this very timely initiative and for his vision.
Creo que ha hecho gala de ella: si no la tiene, la está desarrollando.
I think you have exhibited that; if you do not have it, you are developing it.
Me habría gustado que los húngaros hubieran hecho gala de un alto grado de sensibilidad.
I would have liked the Hungarians to display a great deal of sensitivity.
No obstante, también tendríamos que discutir la hipocresía de que se acaba de hacer gala aquí.
But we shall also have to discuss the hypocrisy that has just been shown here.
Hizo gala de gran valor visitando los focos problemáticos para tratar de relajar las tensiones.
He showed considerable courage in visiting trouble spots to try to defuse tensions.
Presidente Barroso, acojo con agrado la visión y determinación de las que ha hecho gala usted hoy.
President Barroso, I welcome the vision and determination you are showing today.
Todos sabemos que ha hecho gala de una postura negociadora constructiva.
We all know that it has demonstrated a constructive negotiating stand.
Dicho de otro modo, no hemos de ser sistemáticos sino que debemos hacer gala de un gran ingenio.
In other words, we must not be systematic, but must show a great deal of ingenuity.
Desde entonces, la AESA no ha hecho gala de su competencia, ni siquiera en este ámbito de trabajo.
Since then the EASA has not proved itself competent, even in this area of work.
Tendremos que hacer gala de nuestra voluntad y capacidad para llegar a compromisos.
We will have to show the will and the capability to compromise.
Tendremos que hacer gala de nuestra voluntad y capacidad para llegar a compromisos.
Without debate we do not have a democracy and, without debate, we do not get closer to the truth.
Qué pena que el Grupo del PPE no hiciera gala de este mismo espíritu en el debate de hoy.
What a pity the EPP could not capture that spirit in today's debate.
No obstante, unos días después el señor Meles fue homenajeado en una cena de gala en Alemania.
Yet, a few days later MrMeles was officially wined and dined in Germany.
Ha vuelto a hacer gala de los rasgos más vergonzosos de su dictadura.
He has turned again to the most shameful features of his dictatorship.
Nuestros Jefes de Estado y de Gobierno hicieron gala de unidad y reflejaron nuestros valores comunes.
Our heads of state and government showed unity and reflected our common values.
En segundo lugar, deberíamos hacer gala de una política audaz en un Acuerdo de Cotonú reelaborado.
Secondly, we should show political audacity in a reworked Cotonou Agreement.
No obstante, los civiles birmanos han hecho gala de un gran valor al salir a las calles a manifestarse.
But Burmese civilians have shown unbridled bravery in coming out to demonstrate.
Agradecemos la coherencia de que ha hecho gala la Comisión Europea presentando su dimisión.
We appreciate the sense of responsibility displayed by the European Commission in resigning.