"fullness" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
fullness{noun}
found in their fullness in the Catholic Church and, without this fullness, in
existen, juntos en su plenitud, en la Iglesia católica y, sin esta plenitud, en
that the whole of humanity can find, in unsuspected fullness, everything that it
encontrar, con insospechada plenitud, todo lo que busca a tientas acerca de
to attain fullness in unity, the whole and each of its parts receive increase".28
todos los que mutuamente se comunican y tienden a la plenitud en la unidad ».28
amplitud{f} (de una falda, manga)
lo llenito{noun} [coll.]
full{adjective}
pleno{adj. m}
On the subject of full employment, can there be any greater social ambition than full employment?
Hablando del pleno empleo, ¿cabe alguna ambición social mayor que el pleno empleo?
It is important that not only Parliament have full access to these documents.
Es importante que no sólo el Parlamento tenga acceso pleno a esos documentos.
It would have full public support and it is necessary for the future.
Contaría con el pleno apoyo de la opinión pública y es necesario para el futuro.
completo{adj. m}
Return to full mode from full screen
Regresar al modo completo desde la pantalla completa
The Player will return to full mode if you click once in the full-screen visualization.
El Reproductor volverá al modo completo si hace clic una vez en la visualización de pantalla completa.
The Commission is in favour of full, compulsory labelling.
La Comisión es partidaria de un etiquetado completo y obligatorio.
lleno{adj. m}
What we are actually left with is a glass full of words and a hand full of nothing.
Se nos ha dejado con un vaso lleno de palabras y una mano vacía.
It is full of compromises, which are probably a necessity at this stage of the debate.
Está lleno de compromisos, que probablemente sean necesarios en esta etapa del debate.
Unfortunately, the world is not a paradise full of well-meaning people.
Por desgracia, el mundo no es un paraíso lleno de personas bienintencionadas.
llena{adj. f}
Given that Europe is full of SMEs, this is a time of great opportunity.
En una Europa llena de PYME, este es el momento de las grandes oportunidades.
read that the messenger addresses Mary as "full of grace," the Gospel
el mensajero dice a María « llena de gracia », el contexto evangélico, en el
The result is a Europe full of mosques and the Middle East purged of Christians.
El resultado es una Europa llena de mezquitas y un Oriente Próximo purgado de cristianos.
repleto{adj. m}
World history is full of accounts of repression for religious motives.
La historia mundial está repleta de historias de represión por motivos religiosos.
We have a very full agenda.
Tenemos un orden del día repleto.
A second criticism is that this report is chock-full of good intentions, but the reality is rather different.
Una segunda crítica consiste en que este informe está repleto de buenas intenciones, pero la realidad es más bien otra.
full(also: plenary)
plenario{adj. m}
The President is always pleased when the plenary is full and particularly for reasons such as these.
El Presidente siempre se complace cuando la sesión plenaria está tan concurrida, en particular por razones como éstas.
In my view, it is not appropriate to discuss our own internal business at a full parliamentary session here in the European Parliament.
En mi opinión, no es apropiado discutir nuestros problemas internos en una sesión plenaria del Parlamento Europeo.
Furthermore, the agendas of the two remaining plenary part-sessions of this year are already full.
Además, hay que tener en cuenta que el orden del día de las dos sesiones plenarias que aún restan este año ya está completo.
campanudo{adj.} (falda)
cumplido{adj.} [form.] (completo, amplio)
None of these requirements has really been met in full.
En realidad, ninguno de estos requisitos se ha cumplido plenamente.
Parliament wanted responsibilities as co-legislator and has carried them out to the full.
El Parlamento quería asumir responsabilidades de colegislador y las ha cumplido completamente.
Clearly they have not been complied with in full.
Es evidente que no se han cumplido todas.
full(also: lengthy, long)
extenso{adj.} (informe, análisis)
Mr Poettering, we had a full debate on this issue yesterday.
Señor Poettering, ayer ya mantuvimos un extenso debate sobre este tema.
Mr Poettering, we had a full debate on this issue yesterday.
Señor Poettering, ayer ya mantuvimos un extenso debate sobre este tema.
I want to thank the Commission for its full reply.
Quisiera dar gracias a la Comisión por su extensa respuesta.
full{adj.} [LAm.] [coll.] (lleno, completo)
“We were able to capture and work with the full extent of the image all along the way.
“We were able to capture and work with the full extent of the image all along the way.
Users with full mailbox access can also:
Los usuarios con Full Access (Acceso completo) al buzón de correo también pueden:
Full duplex, real-time audio support
Soporte de sistema de audio en tiempo real, full dúplex
full(also: total)
global{adj.} (total, general)
It is a future that empowers people to be full participants in global progress.
Es un futuro que faculta a las personas para participar plenamente en el progreso global.
It must also be comprehensive, covering the full range of issues in the Bali road map.
Debe ser también global y cubrir todas las cuestiones de la hoja de ruta de Bali.
However, we must view this in its full context.
No obstante, debemos considerar este hecho en su contexto global.
jincho{adj.} [Col.] [coll.] (lleno)
I'm full
estoy jincho
numerario{adj.} (de pleno derecho)
suelto{adj.} (vestido, abrigo)
In these circumstances the temptation to give unbridled capitalism full rein was too great.
En estas circunstancias la tentación de dar rienda suelta al capitalismo desenfrenado era demasiado grande.
In this respect, the study states that, if the full force of the market is unleashed without any robust frameworks, the resultant damage may be extremely serious.
Así, el estudio afirma que si se da rienda suelta a toda la fuerza del mercado sin marcos sólidos, los daños ocasionados pueden ser extremadamente graves.
As regards Laeken, I would really like to avoid any misunderstanding: in my view, the time has come to establish the full structure of the debate on the future of Europe.
En lo que respecta a Laeken, quisiera evitar cualquier malentendido. Considero que ha llegado el momento de organizar el debate sobre el futuro de Europa sin dejar cabos sueltos.
detallado{adj.}
So I am sure this is a very full and ambitious programme.
Por lo tanto, estoy seguro de que será un programa muy detallado y ambicioso.
From an initial search of 696 abstracts, 11 trials were obtained in full-text for closer examination.
A partir de la búsqueda inicial en 696 resúmenes, se obtuvo el texto completo de 11 ensayos para un examen más detallado.
As has already been recognized, the report is extremely detailed and well-researched, and it deserves our full attention and support.
El informe, como ya se ha dicho, es extraordinariamente detallado. Está bien estudiado y debemos prestarle atención y apoyarlo.
llenito{adj.} [coll.]
de pleno derecho[ex.] (miembro)
Full members are the only ones who have the right to vote in the general assembly:
Los miembros de pleno derecho son los únicos con derecho a votar en la asamblea general:
Too many women in today's world are not 'full members' of the human race.
Hoy demasiadas mujeres en el mundo no son seres humanos «de pleno derecho».
I have noticed that they are working hard to qualify as full members of the EU.
He advertido que trabajan duramente para capacitarse como miembros de pleno derecho de la UE.
Full members are the only ones who have the right to vote in the general assembly:
Los miembros de pleno derecho son los únicos con derecho a votar en la asamblea general:
Too many women in today's world are not 'full members' of the human race.
Hoy demasiadas mujeres en el mundo no son seres humanos «de pleno derecho».
I have noticed that they are working hard to qualify as full members of the EU.
He advertido que trabajan duramente para capacitarse como miembros de pleno derecho de la UE.
Commissioner, your words were well chosen and full of compassion and we support you.
Señora Comisaria, ha pronunciado usted palabras muy bien escogidas y llenas de compasión, y la apoyamos.
amplio{adj.} [cloth.]
We will present a full report on voluntary organisations and foundations next year.
El año próximo presentaremos un amplio informe sobre organizaciones voluntarias y fundaciones.
I have completed a full and busy schedule as President.
He completado un amplio y activo programa como Presidente.
Unemployment has been reduced to a large - but not by any means full - extent.
El paro se ha reducido en amplios sectores, aunque no en todos, ni mucho menos.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fullness" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
attained is but a step towards that fullness of truth which will appear with the
es sólo una etapa hacia aquella verdad total que se manifestará en la
truth about man, a truth that is revealed to us in its fullness and depth in
verdad sobre el hombre, verdad que nos es revelada en Cristo, en toda su
which is to be completely revealed, in the "fullness of time," with
en el plan divino de la salvación, que se debe revelar completamente, en la «
"fullness" indicates the moment fixed from all eternity when the
delimita el momento, fijado desde toda la eternidad, en el cual el Padre envió
In my opinion, these should be assessed in the fullness of time, but this is a first step.
Creo que algún día tendremos que lograr la evaluación de la misma, pero éste es un comienzo.
efficacy from the very fullness of grace and truth entrusted to the Catholic
gracia y verdad que fue confiada a la Iglesia católica ».12
This fullness of grace and holiness is realized in “the Bride
gracia y santidad se realiza en la « Esposa del Cordero... que baja
Christmas season: “When the fullness of time had come, God sent forth
liturgia del período de Navidad: « Cuando se cumplió el
I also wish to thank the Commissioner for the fullness and openness of his reporting to Parliament.
Yo también deseo agradecer al Comisario la exhaustividad y transparencia de su información al Parlamento.
It is also important that the antibiotic-resistant markers are to be eliminated in the fullness of time.
Asimismo, resulta importante eliminar a medio plazo los marcadores de resistencia de los antibióticos.
so that they all may come to the fullness of their vocation.
realización de su vocación.
all will be revealed in the fullness of time
ya llegará el momento en que se revele todo
Such naivety is almost tantamount to provocation and ought, in the fullness of time, to be a lesson to us in other situations.
Esa ingenuidad casi parece una provocación, y a estas alturas debería ya de servir de lección para otras situaciones.
all will be revealed in the fullness of time
todo se revelará con el tiempo
Other matters will be dealt with in the fullness of time by the Italian electorate and presumably also the Italian courts.
Los demás asuntos ya los resolverá a su debido tiempo el electorado italiano y, presumiblemente, también los tribunales italianos.
The value of the 'other' must be absolute - without objectification; so that each party is apprehended in the fullness of their being.
El valor del "otro" debe ser absoluto, sin deshumanización; de manera que cada parte sea percibida en el conjunto de su ser.
Should it become apparent, in the fullness of time, that it is possible to achieve more, then of course we will be the first to raise the target.
Si en un futuro resulta que se puede obtener un ahorro mayor, seremos por supuesto los primeros en poner el listón más alto.
The Spirit guides the Church into the fullness of
nadie conoce quien es el Hijo sino el Padre; y quien es el Padre sino el Hijo, y aquél a quien se lo quiera revelar ».75
This fullness of grace and holiness is realized in “the Bride of the Lamb ... coming down out of heaven, from God, shining with the glory of God” (Rev 21:9-10).
Esta perfección de gracia y santidad se realiza en la « Esposa del Cordero... que baja del cielo, de Dios, resplandeciente de la gloria de Dios » (Ap 21, 9-10).
The depth of revealed wisdom disrupts the cycle of our habitual patterns of thought, which are in no way able to express that wisdom in its fullness.
Ello se advierte, por ejemplo, en las palabras con las que el Libro de los Proverbios denota el cansancio debido a los intentos de comprender los misteriosos designios de Dios (cf.