"fraud" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
fraud{noun}
A common and particularly serious form of this fraud is known as carousel VAT fraud.
Una forma habitual y especialmente grave de este fraude se conoce como fraude carrusel del IVA.
Mr President, a bit less fraud here, a bit more fraud there.
– Señor Presidente, un poco menos de fraude por aquí, un poco más de fraude por allá.
There is also fraud in connection with CO2 quotas, as well as other types of fraud.
También existe fraude en relación con las cuotas de CO2, entre otros.
They cover fraud, rape and manslaughter.
Recoge delitos de índole tan variada como son la estafa, la violación y el homicidio.
the indictment of Ricardo Granara on a fraud charge
el enjuiciamiento de Ricardo Granara acusado de estafa
police are investigating several cases of fraud
la policía está investigando varios casos de estafa
chivo{m} [DomR.] [coll.]
At the same time I do not want what I have said about OLAF to be misinterpreted, for it cannot become a scapegoat for fraud perpetrated by others.
Al mismo tiempo no quiero que se malinterprete lo que he dicho sobre la OLAF, porque no puede ser un chivo expiatorio del fraude cometido por otros.
comediante{m} (farsante)
dolo{m} [form.]
gatuperio{m} [coll.] (chanchullo)
Democracy at European level is a fraud and a delusion.
La democracia a escala comunitaria constituye un fraude y un engaño.
Those who have contributed to corruption and fraud must be subjected to disciplinary proceedings.
Aquellos que han participado en estos engaños y fraudes han de ser objeto de expedientes disciplinarios.
This often concerns weaknesses, irregularities, trickery - sometimes even fraud and deception.
A menudo se detectan debilidades, irregularidades, artimañas e incluso, a veces, fraude y engaños.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "fraud":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fraud" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Thus, this Regulation is the core anti-fraud measure in the agricultural sphere.
Así, este Reglamento es la medida central antifraude en el ámbito agrícola.
This requires better enforcement, and fraud-proof equipment can help with this.
Para ello hace falta mayor control, en el que los aparatos no fraudulentos pueden ayudar.
They cover fraud, rape and manslaughter.
Recoge delitos de índole tan variada como son la estafa, la violación y el homicidio.
This proposal provides for measures in order to prevent fraud and deception.
Esta propuesta trata de medidas para prevenir los timos y las estafas.
Secondly, you wanted to know when this new Anti-Fraud Office might start work.
Por otra parte, usted quiere saber cuándo podrá funcionar esta OLAF.
A matter such as export refunds for live animals is an invitation to fraud.
También implica una crueldad sistemáticamente organizada que financian los contribuyentes.
The Commission's own fraud fighting service, UCLAF, is also active.
El servicio de lucha antifraude de la Comisión, la UCLAF, también está trabajando.
Only in a minority of cases are those responsible for fraud actually brought to account.
Sólo en la minoría de los casos se pide cuentas de hecho a los autores.
We should not have to wait for another scandal to break: the scandal of fraud is already there.
No debemos esperar que se produzca otro escándalo, dado que el escándalo ya existe.
There was a huge increase in fraud involving coins that resemble euro coins.
Comisario,¿podría decir si el reglamento del Consejo sobre este asunto ha tenido algún impacto?
In this case, EUR 5 million went missing because of fraud and bad management controls.
No puede ser debilitada, por tanto, con mediocres maniobras políticas que no engañan a nadie.
I refer in particular to the offences of corruption and fraud.
Me refiero en particular a los delitos de corrupción y falsedad en documento.
This anti-fraud unit, one of the many cogs in the Commission's machine, lacks independence.
Como engranaje de la Comisión entre otros, esta unidad antifraude carece de independencia.
Prime Minister Primakov has vowed to address the problem of fraud.
El Primer Ministro Primákov ha prometido actuar ante los delitos de carácter económico.
Unless we do so ourselves, obviously there will be fraud, and we will know it.
Si no los realizamos nosotros mismos, está claro que habrá trampas y sabemos que las está habiendo.
A fraud level of 23.5 % in1994 was cut in 1995 to 10 % of that.
Si en 1994 ascendía aún al 23, 5 %, en 1995 había quedado reducido al 10 %.
In my opinion, it would be important in the fight against fraud to bear in mind certain principles.
El informe revela la gran importancia que tuvo la creación de la OLAF en el año 1999.
However, to be fair, he was acquitted of abuse and fraud but convicted for providing false information.
Del Reino Unido tenemos al señor Mandelson, que asumirá la cartera de comercio.
Our anti-fraud body, UCLAF, also became operational under this Commission.
Bajo la actual Comisión también hemos hecho operativa nuestra UCLAF, nuestro organismo antifraude.
Much more money is lost by bad management and inefficient, ineffective control than is lost by fraud.
Mucho más dinero se pierde con la mala gestión y el control ineficaz e ineficiente.