"found" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
found{adjective}
encontrados{adj. m pl}
Some children, however, are criminally abducted and are never found.
Algunos niños, sin embargo, son secuestrados con fines criminales y nunca son encontrados.
Indeed, the vast majority of the disappeared have not been found.
En realidad, la mayoría de los desaparecidos no han sido encontrados.
The haggard, malnourished children found there were mostly from Togo.
Los niños encontrados allí, depauperados y malnutridos, procedían en su mayoría de Togo.
encontrada{adj. f}
The next search term found will be replaced by the specified text and/or attributes.
La próxima expresión encontrada se reemplazará con la expresión y / o con el atributo indicados.
The solution found in the end - the appointment of two members of the National Assembly - is unacceptable.
La solución encontrada finalmente -la designación de dos diputados de la Asamblea Nacional- es intolerable.
Indeed, it has been, in a way, found again.
Es más, ésta ha sido de algún modo encontrada de nuevo.
must be founded on a stable social life, on mutual trust and the principle
fundarse sobre una vida social estable, cimentada en la confianza recíproca
It is respect for the principles on which the European construct was founded: the principles of equality and solidarity.
Es respeto de los principios sobre los cuales se cimentó el edificio europeo: los principios de igualdad y solidaridad.
The creation of a global market must be founded on similar principles to the ones we adopted when creating the European market.
La creación de un mercado global tiene que estar cimentada en principios similares a los que adoptamos a la hora de crear el mercado europeo.
Our most pressing task is to found a European democracy.
El cometido más urgente es instaurar una democracia europea.
The purpose of the European Union is to extend the area of peace and stability which its founding members set up on either side of the Rhine fifty years ago to the entire Union.
La vocación de la Unión Europea es ampliar en su seno el espacio de paz y estabilidad que sus padres fundadores supieron instaurar de uno a otro extremo del Rin, hace cincuenta años.
Ways of fostering good neighbourly relations need to be found in the interest of the region as a whole.
En interés de toda la región se deberían encontrar soluciones que fomenten una positiva cooperación de vecindad.
Thirdly, as we do in other cases, we must also support the breaking up of vessels for which no alternative use can be found.
Tercero: al igual que hacemos en otros casos, debemos fomentar el desguace de barcos para los que no existe un uso alternativo.
A ruling must be found, however, whereby sensible, verifiable and economically acceptable support is possible.
Pero se debe encontrar una reglamentación que haga posible un fomento económicamente viable, sensato y controlable.
to found[founded · founded] {transitive verb}
We are not here to re-found the EU.
No estamos aquí para volver a fundar la UE.
It is, then, an aspiration, an attempt at founding an embryonic culture.
Por tanto, se trata de una aspiración, un intento de fundar una cultura embrionaria.
He founded new monasteries and championed the social well-being of the public.
Ha fundado nuevos conventos y ha promovido el bienestar social de la población.
The European Union is founded on freedom of expression and democracy.
La Unión Europea se funda en la libertad de expresión y la democracia.
founded is the rebuilding of the temple which is the body of the Crucified
cual se funda la fe de los cristianos es la reconstrucción del
The progress Europe has achieved throughout its history has been founded on the quality and extent of its communications networks.
El progreso experimentado por Europa a lo largo de su historia se funda en la calidad y extensión de las redes de comunicación.
found[founded · founded] {past participle}
I may have found him late in the day, but I have found him all the same.
Puede que le haya encontrado tarde, pero le he encontrado.
It is disgraceful that no definitive solution has managed to be found to this issue.
Es lamentable que no se haya encontrado una solución definitiva a esta cuestión.
There was found little support from the Commission for this at first reading.
En esto hemos encontrado hasta ahora poco apoyo de la Comisión en la primera lectura.
There is therefore an urgent need to find solutions and to get these implemented.
Por ello debemos encontrar soluciones urgentemente y ponerlas en práctica.
that the whole of humanity can find, in unsuspected fullness, everything that it
encontrar, con insospechada plenitud, todo lo que busca a tientas acerca de
That is why it was a matter of concern for the Council to find a solution.
Por esto, el Consejo tenía interés en encontrar una solución para esta cuestión.
encontrarse {r. v.}
Ernest Hemingway noted that one could find an Estonian in every port in the world.
Ernest Hemingway dijo que en todos los puertos del mundo podía encontrarse a un estonio.
You cannot find yourself, you cannot find your identity, except in contact with others.
No hay manera de encontrarse a sí mismo, de encontrar su identidad, sino en el contacto con el otro.
They would not like to find themselves in some sort of new centralised organisation all over again.
No quisieran encontrarse de nuevo con el mismo tipo de organización centralizada.
You can find the Start menu by clicking the Start button on the taskbar.
Puede localizar el menú Inicio si hace clic en el botón Inicio de la barra de tareas.
Use search to find what you need quickly and easily
Use la función de búsqueda para localizar lo que necesita rápida y fácilmente
You might need to move the pointer almost off the screen to find the taskbar.
Es posible que deba mover el puntero casi fuera de la pantalla para localizar la barra de tareas.
to find sth
atinar con algo
arbitrar[arbitrando · arbitrado] {v.t.} [form.] (solución)
Let us hope the Luxembourg Presidency will find a more reasonable solution.
Esperemos que la Presidencia luxemburguesa arbitre una solución más razonable.
I believe that, before it is too late, the European Union is morally obliged to find a system which will lead the occupier to respect international law.
Creo que, antes de que sea demasiado tarde, la Unión Europea está moralmente obligada a arbitrar un sistema que lleve al ocupante a respetar el derecho internacional.
We must close dangerous reactors - not just Chernobyl, but elsewhere also - and we must resolve ways in which to find the funding to do so.
Debemos cerrar los reactores peligrosos -no sólo en Chernóbil, sino también en todos los demás lugares- y arbitrar medios con los que encontrar la financiación para hacerlo.
dar con {vb} (encontrar)
We tried to find a definition of terrorism and did not succeed.
Allí intentamos dar con una definición de terrorismo y finalmente no lo logramos.
On Goldstone, we are trying to engage to find a consensual resolution.
En cuanto a Goldstone, estamos tratando de implicarnos para dar con una resolución consensuada.
I know that Council and Parliament will need to work to find a balanced solution.
Sé que el Consejo y el Parlamento van a tener que trabajar para dar con una solución equilibrada.
sacar {v.t.} [Spa.] (defecto, falta)
I hope that we can find common ground in the short term to take this proposal forward.
Espero que podamos ponernos de acuerdo a corto plazo para sacar esta propuesta adelante.
I find it shameless and inhumane to knowingly seek to make money from the death of civilians.
Es aberrante e inhumano que se intente sacar partido económico de la muerte de civiles.
We will all need flexibility to be able to take this forward and to find solutions.
Todos necesitaremos flexibilidad para poder sacar esto adelante y encontrar soluciones.
ubicar[ubicando · ubicado] {v.t.} [LAm.] (localizar)
I can't find the paragraph
no consigo ubicar el párrafo
You can find your product key on your computer or on the installation disc holder inside the Windows package.
La clave de producto está ubicada en el equipo o en la contraportada del disco de instalación, dentro del paquete de Windows.
Find and play any song on your computer with a few quick clicks (no more fumbling with stacks of CDs and CD cases).
Buscar y reproducir cualquier canción ubicada en el equipo con tan solo unos clics (ya no hay que luchar con pilas y cajas de CDs).
to find[found · found] {transitive verb}
The political task is therefore to find the best way of achieving that objective.
La tarea política pasa pues por hallar el mejor camino para alcanzar este objetivo.
The global community must find ways and means of putting a stop to this exploitation.
La comunidad internacional debe hallar la manera de poner fin a esta explotación.
I hope that all the political forces in Belgium attempt to find a real consensus.
Espero que todas las fuerzas políticas de Bélgica intenten hallar un verdadero consenso.
This has created momentum, but also strong public opinion to find out the truth.
Esto le ha dado impulso, pero también una sólida opinión pública para descubrir la verdad.
You can find more information on this in the country insight pages.
En las páginas de la sección «Información del país» podrás descubrir más cosas.
We need to find and apply ways of monitoring these policies.
Deberemos descubrir y aplicar la forma de seguimiento de dichas políticas.
The political task is therefore to find the best way of achieving that objective.
La tarea política pasa pues por hallar el mejor camino para alcanzar este objetivo.
I hope we will be able to find an acceptable compromise by Thursday morning.
Espero que podamos alcanzar un compromiso aceptable de aquí al jueves por la mañana.
I am sure that we will again be able to find a decent compromise on this issue.
Estoy segura de que podremos alcanzar de nuevo un acuerdo razonable respecto a este asunto.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "found":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "found" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, a compromise has been found and the debate should therefore be concluded.
No obstante, se ha llegado a un acuerdo, así que se debería concluir el debate.
The review found seven trials of DFO and deferiprone involving 570 participants.
También contactamos con organizaciones, expertos e investigadores en el tema.
Additional capital must be found; it is required in the energy sector until 2030.
Es preciso obtener más capital; es lo que el sector energético necesita hasta 2030.
found in their fullness in the Catholic Church and, without this fullness, in
existen, juntos en su plenitud, en la Iglesia católica y, sin esta plenitud, en
This money needs to be found from the already cash-strapped national budgets.
Este dinero debe extraerse de los presupuestos nacionales escasos de efectivos.
A problem has been found with all the matters that were discussed in the Council.
En todos los temas que se han tratado en el Consejo, se detecta un problema.
I wonder if they would have found so much inspiration from surfing the internet.
Me pregunto si habrían sentido la misma inspiración navegando por Internet.
If a better balance cannot be found, then the Liberal Group will be voting against.
Si no puede llegarse a un mejor equilibrio, el Grupo liberal votará en contra.
it is hoped that acceptable solutions will be found through the negotiating process
se espera encontrar soluciones aceptables a través de los mecanismos de negociación
However, I found myself unable to vote in favour of the report as a whole.
Sin embargo, me he sentido incapaz de votar a favor del informe en su conjunto.
This money has to be found from the already cash-strapped national budgets.
Este dinero debe sacarse de los presupuestos nacionales ya faltos de liquidez.
I have therefore found a great deal of optimism here, which I was not expecting.
Se me ha dado una cura de optimismo que no estaba preparado para recibir.
One example is the very large variation to be found in fish stocks from year to year.
Un ejemplo de esto son las enormes variaciones anuales de los bancos de pesca.
What I found pleasing about the special summit was that there was a gender balance.
Lo que me gustó de la cumbre extraordinaria es que había tantos hombres como mujeres.
The limitations of our effectiveness are to be found in European capitals.
Las limitaciones de nuestra eficacia tienen que basarse en las capitales europeas.
The largest number of orders or bans can actually be found in the common market.
El mayor número de órdenes o prohibiciones se refieren al mercado común.
indifference frequently found in relations between the world's peoples even
y niños— y la indiferencia que con frecuencia se observa en la relación entre
The answers to these questions cannot be found anywhere in the reports passed on to us.
Las respuestas no están en ninguna parte de los informes que se nos han remitido.
We found 15 eligible trials in which a total of 1128 preterm infants participated.
Éstos incluyeron 631 recién nacidos y en general fueron de buena calidad metodológica.
Further information about the language policy of Europa may be found here.
Si desea más información sobre la política lingüística de Europa, haga clic aquí .