"fortress" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
fortress{noun}
Of course no one wants to turn the European Union into a protectionist fortress.
Por supuesto, nadie quiere convertir la Unión Europea en una fortaleza proteccionista.
The continued construction of 'Fortress Europe' must cease as soon as possible.
Debe interrumpirse lo antes posible esa continua construcción de la "Fortaleza Europa".
None of us is interested in building a " Fortress Europe ".
Ninguno de nosotros está interesado en construir una " Fortaleza Europa ".
an impregnable fortress
un baluarte inexpugnable
ciudadela{f} (fortificación)
El Cairo (Egypt) The church is located in Old Cairo, above the south gateway of Babylon fortress, at a height of 13 meters, hence its nickname “the Suspended church”.
El Cairo (Egipto) La iglesia se sitúa en el Viejo Cairo, sobre el pórtico Sur de la ciudadela de Babilonia, a una altura de trece metros, de ahí su apodo de “Iglesia Suspendida”.
From medieval ruins to Gothic Revival castles, this free theme for Windows7 brings to your desktop some of Europe’s most beautiful châteaus, fortresses, and castillos.
De ruinas medievales a castillos de estilo gótico, este tema gratuito para Windows7 lleva a tu escritorio algunos de los más bellos castillos, ciudadelas y fortalezas de Europa.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "fortress":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fortress" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In this way, each individual agreement adds one more brick to fortress Europe.
Cada nuevo convenio representa un cerco adicional en el recinto amurallado de la UE.
What we need to do is to put an end to fortress walls and create European policy.
Lo que hace falta es acabar con los blindajes y hacer política europea.
In short, we are concerned here with developing and consolidating Fortress Europe.
En resumidas cuentas, se trata de consolidar y afianzar Fuerte Europa.
The Second Stage of San Juan de Ulua Fortress in Veracruz Restoration Has Begun.
En Veracruz está por comenzar la segunda etapa de restauración del fuerte de San Juan de Ulúa.
The Commission programme makes fortress Europe even more impenetrable.
El programa de la Comisión hace aún más impenetrable el fuerte de Europa.
As Pernille Frahm rightly said, this proposal concerns an extension to Fortress Europe.
Esta propuesta -tal como mencionó Pernille Frahm muy acertadamente- consolida Fuerte Europa.
Mr President-in-Office of the Council, you mentioned the concept of 'fortress Europe' .
Señor Presidente del Consejo, usted ha mencionado el concepto de "recinto amurallado Europa" .
We do not want a fortress Europe, that we agree about, but we are not the majority.
En esto estamos de acuerdo, pero nosotros no somos la mayoría.
Mr President-in-Office of the Council, you mentioned the concept of 'fortress Europe '.
Señor Presidente del Consejo, usted ha mencionado el concepto de " recinto amurallado Europa ".
The Council of Ministers, in particular, is a sealed fortress.
El Consejo de Ministros constituye especialmente un bastión cerrado.
Nowhere is the idea of a 'fortress Europe'so tangible as at the external borders.
En ningún otro lugar se puede apreciar tan bien el« recinto amurallado de Europa» como en las fronteras exteriores.
Nowhere is the idea of a 'fortress Europe' so tangible as at the external borders.
En ningún otro lugar se puede apreciar tan bien el «recinto amurallado de Europa» como en las fronteras exteriores.
The June List does not, however, wish to contribute to any Fortress Europe.
Por tanto, he votado a favor de su aprobación.
With the establishment of Fortress Europe, we are creating a new Iron Curtain running the length of Europe.
Con el establecimiento de Fuerte Europa levantamos un nuevo telón de acero en mitad de Europa.
Europe, which owes its cultural wealth to its openness to the world, is becoming a fortress.
Europa, que tiene que agradecer su riqueza cultural a su apertura al mundo se convierte en un recinto amurallado.
Nordic World Heritage Working Conference 03 October - 06 October 2012 Fortress of Suomenlinna, Helsinki.
Congreso sobre el patrimonio mundial nórdico 03 octubre - 06 octubre 2012 Fortress of Suomenlinna, Helsinki.
The countries of the southern Mediterranean region have been declared as the forecourts to fortress Europe.
Los países de la zona sur del Mediterráneo se declaran como antesalas del recinto amurallado que es Europa.
This fortress Europe policy is nothing but shameful.
Pero no parece ser esta la prioridad de los Quince.
The issue comes down entirely to whether the causes are to be tackled or whether a 'Fortress Europe' is to be created.
La cuestión es únicamente si se va a actuar en las razones o si se va a levantar un ?Fuerte Europa?.
The issue comes down entirely to whether the causes are to be tackled or whether a 'Fortress Europe ' is to be created.
La cuestión es únicamente si se va a actuar en las razones o si se va a levantar un? Fuerte Europa?.